O verbo francês "quoter" é um termo que pode ser um pouco menos familiar para os falantes de português europeu, mas é bastante utilizado no francês moderno. "Quoter" deriva da palavra "quote" em inglês, e a sua definição principal em francês é "citar" ou "mencionar". Este verbo é frequentemente usado em contextos de comunicação, especialmente quando se trata de reproduzir exatamente as palavras de outra pessoa ou de uma fonte específica. Portanto, "quoter" é essencial para situações em que é necessário dar crédito a uma fonte ou validar uma informação através de uma citação direta.
Il quoter souvent des passages de Shakespeare dans ses discours.
Nous avons décidé de quoter cette phrase célèbre dans notre article.
Elle quoterait volontiers des poèmes pour illustrer son point de vue.
Les étudiants ont appris à quoter correctement les sources dans leurs travaux.
Il a quoté plusieurs auteurs célèbres dans son essai.
Si tu veux impressionner le jury, tu devrais quoter des experts reconnus.
Elles quotent souvent des passages inspirants dans leurs présentations.
Je vais quoter une partie de son discours pour mon exposé.
Il quotait toujours des proverbes pour appuyer ses arguments.
Vous devriez quoter vos sources pour éviter le plagiat.
Je quote souvent des auteurs célèbres.
Tu quotes toujours des proverbes intéressants.
Il/Elle quote des passages de ses livres préférés.
Nous quotons des articles scientifiques dans notre recherche.
Vous quotez souvent des poèmes dans vos discours.
Ils/Elles quotent des statistiques pour appuyer leurs arguments.
J'ai quoté un extrait de ce livre hier.
Tu as quoté un passage très émouvant.
Il/Elle a quoté un discours célèbre.
Nous avons quoté des études récentes dans notre présentation.
Vous avez quoté des experts pour soutenir votre point de vue.
Ils/Elles ont quoté des articles de journaux.
Je quotais souvent des textes littéraires.
Tu quotais des proverbes dans tes conversations.
Il/Elle quotait toujours des auteurs classiques.
Nous quotions des articles tous les jours.
Vous quotiez des passages philosophiques dans vos essais.
Ils/Elles quotaient des données pour leurs recherches.
Je quoterai des exemples pertinents.
Tu quoteras des phrases inspirantes.
Il/Elle quotera des auteurs contemporains.
Nous quoterons des experts dans notre projet.
Vous quoterez des passages de vos lectures.
Ils/Elles quoteront des études de cas.
Je quoterais des exemples si nécessaire.
Tu quoterais des proverbes dans un discours.
Il/Elle quoterait des auteurs si c'était pertinent.
Nous quoterions des études pour appuyer notre argument.
Vous quoteriez des sources fiables.
Ils/Elles quoteraient des statistiques pour convaincre.
Que je quote des auteurs inspirants.
Que tu quotes des passages pertinents.
Qu'il/elle quote des textes littéraires.
Que nous quotions des articles intéressants.
Que vous quotiez des sources fiables.
Qu'ils/elles quotent des données statistiques.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.