Metaphorisieren – Explicação, frases de exemplo e conjugação

Explicação

O verbo alemão “metaphorisieren” deriva da palavra “Metapher”, que significa “metáfora”. Em alemão, “metaphorisieren” significa utilizar ou criar metáforas. Em outras palavras, é o ato de expressar ideias ou conceitos abstratos através de imagens ou comparações figurativas. Este verbo é particularmente relevante em contextos literários e retóricos, onde o uso de metáforas pode enriquecer a linguagem e facilitar a compreensão de conceitos complexos. Ao “metaphorisieren”, um falante ou escritor atribui um significado novo e mais profundo a uma palavra ou expressão, ligando-a a outra ideia de forma imaginativa e criativa.

Exemplos de frases

Er metaphorisierte das Leben als eine Reise ohne festes Ziel.

In ihrem Gedicht metaphorisiert sie die Liebe als einen endlosen Ozean.

Die Autorin metaphorisierte den Schmerz als einen dunklen Schatten.

Im Vortrag metaphorisierte der Redner die technologische Entwicklung als einen wachsenden Baum.

Die Schüler metaphorisierten den Krieg als einen Sturm, der alles zerstört.

Er metaphorisiert seine Ängste oft als wilde Tiere.

Der Künstler metaphorisierte die menschliche Existenz als einen Tanz auf dünnem Eis.

Sie metaphorisiert die Herausforderungen des Lebens als Berge, die erklommen werden müssen.

Der Dichter metaphorisierte den Tod als den letzten Akt eines Theaterstücks.

In ihren Geschichten metaphorisiert sie die Zeit als einen fließenden Fluss.

Conjugação

Presente

Ich metaphorisiere oft in meinen Gedichten.

Du metaphorisierst in deinen Reden.

Er/Sie/Es metaphorisiert gerne.

Wir metaphorisieren gemeinsam in unseren Geschichten.

Ihr metaphorisiert immer in euren Erzählungen.

Sie metaphorisieren in ihren Texten.

Passado Perfeito

Ich metaphorisierte gestern in meinem Aufsatz.

Du metaphorisiertest in deinem Vortrag.

Er/Sie/Es metaphorisierte in seiner Rede.

Wir metaphorisierten in unserer Diskussion.

Ihr metaphorisiertet in eurer Präsentation.

Sie metaphorisierten in ihren Artikeln.

Futuro Simples

Ich werde in meinem nächsten Gedicht metaphorisieren.

Du wirst in deinem Aufsatz metaphorisieren.

Er/Sie/Es wird in seiner Rede metaphorisieren.

Wir werden in unserem Roman metaphorisieren.

Ihr werdet in euren Essays metaphorisieren.

Sie werden in ihren Büchern metaphorisieren.

Perfeito Composto

Ich habe in meinem Gedicht metaphorisiert.

Du hast in deinem Aufsatz metaphorisiert.

Er/Sie/Es hat in seiner Rede metaphorisiert.

Wir haben in unserem Buch metaphorisiert.

Ihr habt in euren Artikeln metaphorisiert.

Sie haben in ihren Texten metaphorisiert.

Mais-que-perfeito

Ich hatte in meinem Essay metaphorisiert.

Du hattest in deinem Gedicht metaphorisiert.

Er/Sie/Es hatte in seiner Rede metaphorisiert.

Wir hatten in unserem Buch metaphorisiert.

Ihr hattet in euren Aufsätzen metaphorisiert.

Sie hatten in ihren Artikeln metaphorisiert.

Futuro Perfeito

Ich werde in meinem Aufsatz metaphorisiert haben.

Du wirst in deinem Gedicht metaphorisiert haben.

Er/Sie/Es wird in seiner Rede metaphorisiert haben.

Wir werden in unserem Buch metaphorisiert haben.

Ihr werdet in euren Essays metaphorisiert haben.

Sie werden in ihren Artikeln metaphorisiert haben.

Condicional

Ich würde in meinem Gedicht metaphorisieren.

Du würdest in deinem Aufsatz metaphorisieren.

Er/Sie/Es würde in seiner Rede metaphorisieren.

Wir würden in unserem Buch metaphorisieren.

Ihr würdet in euren Artikeln metaphorisieren.

Sie würden in ihren Essays metaphorisieren.

Condicional Perfeito

Ich hätte in meinem Gedicht metaphorisiert.

Du hättest in deinem Aufsatz metaphorisiert.

Er/Sie/Es hätte in seiner Rede metaphorisiert.

Wir hätten in unserem Buch metaphorisiert.

Ihr hättet in euren Artikeln metaphorisiert.

Sie hätten in ihren Essays metaphorisiert.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa