O verbo francês "médire" é um termo interessante que carrega consigo nuances importantes no contexto da língua francesa. Derivado do latim "maledicere", "médire" significa "falar mal de alguém", "difamar" ou "caluniar". É um verbo transitivo que implica a ação de dizer coisas negativas ou prejudiciais sobre outra pessoa, geralmente na sua ausência. Esta prática de falar mal é frequentemente vista de forma negativa, pois pode afetar a reputação e a imagem da pessoa mencionada. No francês, "médire" é utilizado para descrever situações onde há uma intenção de prejudicar ou manchar a honra de alguém através de palavras maliciosas.
Il ne faut jamais médire de ses amis.
Elle a été surprise en train de médire de ses collègues.
Nous ne devrions pas médire des autres sans les connaître.
Ils ont passé la soirée à médire de leurs voisins.
Je l'ai entendu médire de son propre frère, c'est incroyable!
Elle n'a pas pu s'empêcher de médire de la nouvelle employée.
Il est toujours en train de médire des décisions de son patron.
Tu ne devrais pas médire de tes amis derrière leur dos.
Quand on commence à médire, il est difficile de s'arrêter.
Il a regretté d'avoir médit de son ancien camarade de classe.
Je médise souvent sans le vouloir.
Tu médies de tes collègues sans raison.
Il médise de ses voisins.
Nous médisons parfois par jalousie.
Vous médisiez de vos amis.
Ils médisent constamment.
J'ai médit par erreur.
Tu as médit de lui hier.
Il a médit devant tout le monde.
Nous avons médit sans le savoir.
Vous avez médit en réunion.
Ils ont médit de leurs collègues.
Je médirai plus prudemment à l'avenir.
Tu médiras moins, j'espère.
Il médiras sans réfléchir.
Nous médirons en cachette.
Vous médirez de moins en moins.
Ils médiront sans cesse.
Je médisais sans penser aux conséquences.
Tu médisais toujours de tes amis.
Il médisait à chaque occasion.
Nous médisions souvent ensemble.
Vous médisiez sans arrêt.
Ils médisaient en groupe.
Je médirais si j'avais des preuves.
Tu médirais de lui si tu savais la vérité.
Il médirait s'il avait le courage.
Nous médirions à propos de cette affaire.
Vous médiriez si vous étiez au courant.
Ils médirions si cela les intéressait.
Que je médisse sans le vouloir.
Que tu médises par méchanceté.
Qu'il médisse sans preuve.
Que nous médisions ensemble.
Que vous médisiez en cachette.
Qu'ils médisent sans cesse.
Que je médisse sans réfléchir.
Que tu médisse sans raison.
Qu'il médisse de ses amis.
Que nous médisions de nos voisins.
Que vous médisiez sans arrêt.
Qu'ils médisent de tout le monde.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.