O verbo francês "frapper" é um verbo transitivo que significa "bater", "golpear" ou "acertar". É um verbo amplamente utilizado no francês cotidiano e pode referir-se tanto a ações físicas, como bater em algo ou alguém, quanto a ações mais figurativas, como bater à porta ou ser afetado por algo. Além disso, "frapper" pode ser usado em diversos contextos, desde situações informais até mais formais, adaptando-se a uma variedade de expressões e significados. O entendimento e o uso correto deste verbo são essenciais para a comunicação eficaz em francês.
Il frappe à la porte avant d'entrer.
Elle a frappé trois fois sur la table pour attirer l'attention.
Nous frappions toujours à la même heure chaque jour.
Les enfants frappaient dans leurs mains en chantant.
Si tu frappes encore une fois, tu seras puni.
Ils frapperont à la fenêtre si personne ne répond.
Je frapperais à la porte si j'étais toi.
Vous avez frappé trop fort, la porte est cassée.
Elle frapperait fort si elle était en colère.
Nous avons frappé ensemble pour marquer le rythme.
Je frappe à la porte.
Tu frappes à la fenêtre.
Il frappe sur la table.
Nous frappons ensemble.
Vous frappez le tambour.
Elles frappent fort.
Je frappais souvent à la porte.
Tu frappais chaque matin.
Elle frappait toujours trois fois.
Nous frappions avant d'entrer.
Vous frappiez à minuit.
Ils frappaient avec insistance.
Je frapperai à la porte demain.
Tu frapperas avant de partir.
Elle frappera trois coups.
Nous frapperons ensemble.
Vous frapperez fort.
Ils frapperont à la bonne heure.
Je frapperais si j'avais une chance.
Tu frapperais si nécessaire.
Elle frapperait pour attirer l'attention.
Nous frapperions ensemble si possible.
Vous frapperiez en cas de besoin.
Ils frapperaient pour signaler leur présence.
J'ai frappé à la porte.
Tu as frappé pour entrer.
Elle a frappé trois fois.
Nous avons frappé ensemble.
Vous avez frappé le tambour.
Ils ont frappé fort.
J'avais frappé avant de partir.
Tu avais frappé fort.
Elle avait frappé trois coups.
Nous avions frappé ensemble.
Vous aviez frappé à la porte.
Ils avaient frappé longtemps.
Que je frappe à la porte.
Que tu frappes fort.
Qu'elle frappe trois fois.
Que nous frappions ensemble.
Que vous frappiez le tambour.
Qu'ils frappent fort.
Que je frappasse à la porte.
Que tu frappasses fort.
Qu'elle frappât trois fois.
Que nous frappassions ensemble.
Que vous frappassiez le tambour.
Qu'ils frappassent fort.
Frappe à la porte !
Frappons ensemble !
Frappez fort !
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.