"Dorare" é um verbo italiano que provém do latim "deaurare", que significa "cobrir de ouro" ou "dourar". Este verbo é utilizado tanto em contextos literais como figurativos. No seu uso literal, "dorare" refere-se ao ato de cobrir uma superfície com uma camada de ouro ou uma substância dourada, proporcionando-lhe um brilho e uma aparência de riqueza. Em sentido figurado, pode significar embelezar ou enaltecer algo, tornando-o mais atraente ou valioso aos olhos dos outros. É um verbo regular da segunda conjugação italiana e é frequentemente encontrado em contextos artísticos e culinários.
Io doro le cornici dei quadri con la foglia d'oro.
Tu dori il pane con un uovo prima di infornarlo.
Lei dora le statue per farle sembrare più preziose.
Noi doriamo le pagine dei libri antichi per conservarli meglio.
Voi dorate i biscotti con lo zucchero a velo.
Essi dorano le porte del palazzo per renderle più eleganti.
Ieri ho dorato una cornice vecchia per darle nuova vita.
Quando ero piccolo, mia nonna dorava il pane per la colazione.
Se dorerai questa cornice, sembrerà molto più bella.
Avremmo dorato le decorazioni se avessimo avuto più tempo.
Io doro i biscotti appena sfornati.
Tu dori il pane sulla griglia.
Lui/Lei dora il pollo in padella.
Noi doriamo le verdure al forno.
Voi dorerete le mele caramellate.
Loro dorano il pesce alla griglia.
Io ho dorado la carne alla perfezione.
Tu hai dorado le cipolle per la zuppa.
Lui/Lei ha dorado il pane per la colazione.
Noi abbiamo dorado le patate al forno.
Voi avete dorado le zucchine in padella.
Loro hanno dorado i funghi con aglio.
Io dovavo il pane ogni mattina.
Tu doravi le verdure per il pranzo.
Lui/Lei dovava sempre la carne alla brace.
Noi doravamo le patate insieme.
Voi doravate il pesce ogni domenica.
Loro doravano le cipolle per la cena.
Io dorerò il pollo domani.
Tu dorerai le verdure per cena.
Lui/Lei dorerà il pane per la colazione.
Noi doreremo le patate al forno.
Voi dorarete il pesce per il pranzo.
Loro doreranno la carne per la festa.
Io dorei il pane se avessi tempo.
Tu doreresti le verdure se ti piacesse cucinare.
Lui/Lei dorebbe il pollo se avesse gli ingredienti.
Noi doremmo le patate se fossimo a casa.
Voi doreste il pesce se aveste una griglia.
Loro dorebbero la carne se avessero il forno.
Che io dori il pane ogni giorno.
Che tu dori le verdure con amore.
Che lui/lei dori la carne alla perfezione.
Che noi doriamo le patate come un tempo.
Che voi doriate il pesce come sappiamo.
Che loro dorino le cipolle per la zuppa.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.