Divaricare – Explicação, frases de exemplo e conjugação

**Divaricare** é um verbo italiano que deriva do latim “divaricāre”, que significa “abrir” ou “afastar”. Este verbo é utilizado principalmente para descrever a ação de separar ou afastar duas partes de algo, geralmente de forma simétrica. Pode ser aplicado em contextos que envolvem a abertura de pernas, braços ou outros objetos que podem ser afastados. A ação de “divaricare” pode ser tanto física, como no caso de movimentos do corpo, quanto figurativa, como quando se fala de ideias ou conceitos que se distanciam entre si.

Exemplos de frases

Quando ti alleni, è importante divaricare le gambe per mantenere l’equilibrio.

Il medico gli ha consigliato di divaricare le braccia durante gli esercizi di respirazione.

Prima di saltare, lui divarica le gambe per avere una base stabile.

Lei divaricava le dita per mostrare il nuovo anello.

Nel corso di yoga, ci hanno insegnato a divaricare le gambe per eseguire alcune posizioni.

Non riesco a divaricare le gambe così tanto, è troppo doloroso.

Il maestro ha chiesto agli studenti di divaricare le gambe per fare un esercizio di stretching.

I bambini divaricano le braccia mentre giocano a fare l’aereo.

Durante l’esame fisico, il dottore ha chiesto al paziente di divaricare le gambe.

Lei ha divaricato le braccia per abbracciare il suo amico.

Conjugação

Presente

Io divarico le braccia.

Tu divarichi le gambe.

Lui/Lei divarica le dita.

Noi divarichiamo le mani.

Voi divaricate le ali.

Loro divaricano le ali.

Pretérito Imperfeito

Io divaricavo le braccia ogni giorno.

Tu divaricavi le gambe spesso.

Lui/Lei divaricava le dita regolarmente.

Noi divaricavamo le mani tutte le mattine.

Voi divaricavate le ali ogni sera.

Loro divaricavano le ali costantemente.

Pretérito Perfeito

Io divaricai le braccia ieri.

Tu divaricasti le gambe una volta.

Lui/Lei divaricò le dita stamattina.

Noi divaricammo le mani la settimana scorsa.

Voi divaricaste le ali l’anno scorso.

Loro divaricarono le ali quel giorno.

Pretérito Mais-que-Perfeito

Io avevo divaricato le braccia prima.

Tu avevi divaricato le gambe già.

Lui/Lei aveva divaricato le dita precedentemente.

Noi avevamo divaricato le mani prima dell’incontro.

Voi avevate divaricato le ali già da tempo.

Loro avevano divaricato le ali prima della partita.

Futuro

Io divaricherò le braccia domani.

Tu divaricherai le gambe più tardi.

Lui/Lei divaricherà le dita presto.

Noi divaricheremo le mani la prossima settimana.

Voi divaricherete le ali l’anno prossimo.

Loro divaricheranno le ali nel futuro.

Condicional

Io divaricherei le braccia se potessi.

Tu divaricheresti le gambe se volessi.

Lui/Lei divaricherebbe le dita se fosse necessario.

Noi divaricheremmo le mani se fosse utile.

Voi divarichereste le ali se fosse possibile.

Loro divaricherebbero le ali se avessero tempo.

Subjuntivo

Che io divarichi le braccia.

Che tu divarichi le gambe.

Che lui/lei divarichi le dita.

Che noi divarichiamo le mani.

Che voi divarichiate le ali.

Che loro divarichino le ali.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

A forma mais eficaz de aprender uma língua

A DIFERENÇA TALKPAL

A IA MAIS AVANÇADA

Conversas imersivas

Mergulha em diálogos cativantes concebidos para otimizar a retenção da língua e melhorar a fluência.

Feedback em tempo real

Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.

Personalização

Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa