O verbo francês "déprovincialiser" é um termo composto que pode parecer complexo à primeira vista, mas sua essência é bastante clara quando desmembramos suas partes. Deriva do prefixo "dé-", que sugere a ideia de remoção ou reversão, e "provincialiser", que significa tornar algo provinciano ou limitado a uma visão local e estreita. Portanto, "déprovincialiser" significa, de maneira geral, remover o caráter provinciano de algo, ou seja, abrir horizontes, tornar algo menos limitado e mais cosmopolita. É um verbo utilizado para descrever o processo de transformação de uma mentalidade ou atitude restrita e regional para uma visão mais ampla e global.
Il est important de déprovincialiser notre mentalité pour mieux comprendre le monde.
Les nouvelles politiques visent à déprovincialiser la culture locale.
Elle a beaucoup voyagé pour se déprovincialiser et élargir ses horizons.
Les échanges internationaux peuvent déprovincialiser les entreprises locales.
Ils ont décidé de déprovincialiser leur mode de vie en déménageant à l'étranger.
Les initiatives éducatives visent à déprovincialiser les étudiants dès le plus jeune âge.
Le festival international a permis de déprovincialiser la ville.
Il faut déprovincialiser les mentalités pour favoriser l'ouverture d'esprit.
Elle a écrit un livre pour déprovincialiser la pensée des lecteurs.
Le gouvernement propose des programmes pour déprovincialiser l'économie rurale.
Je déprovincialisai la ville.
Tu déprovincialisas ta région.
Il/Elle déprovincialisa le quartier.
Nous déprovincialisâmes notre communauté.
Vous déprovincialisâtes votre pays.
Ils/Elles déprovincialisèrent leurs idées.
Je déprovincialisais la ville chaque année.
Tu déprovincialisais ta région régulièrement.
Il/Elle déprovincialisait le quartier souvent.
Nous déprovincialisions notre communauté autrefois.
Vous déprovincialisiez votre pays avant.
Ils/Elles déprovincialisaient leurs idées fréquemment.
J'avais déprovincialisé la ville avant ton arrivée.
Tu avais déprovincialisé ta région avant l'été.
Il/Elle avait déprovincialisé le quartier avant la fête.
Nous avions déprovincialisé notre communauté avant le changement.
Vous aviez déprovincialisé votre pays avant la guerre.
Ils/Elles avaient déprovincialisé leurs idées avant la révolution.
Je déprovincialise la ville.
Tu déprovincialises ta région.
Il/Elle déprovincialise le quartier.
Nous déprovincialisons notre communauté.
Vous déprovincialisez votre pays.
Ils/Elles déprovincialisent leurs idées.
Je déprovincialiserai la ville demain.
Tu déprovincialiseras ta région bientôt.
Il/Elle déprovincialisera le quartier prochainement.
Nous déprovincialiserons notre communauté l'année prochaine.
Vous déprovincialiserez votre pays dans dix ans.
Ils/Elles déprovincialiseront leurs idées à l'avenir.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.