O verbo francês "déféminiser" é composto pelo prefixo "dé-" e a raiz "féminiser". No contexto linguístico, "déféminiser" significa retirar ou diminuir as características ou atributos associados ao feminino ou à feminilidade. Este verbo pode ser utilizado em vários contextos, tanto literários como coloquiais, para descrever um processo ou ação de transformação onde se procura eliminar ou reduzir elementos considerados femininos.
Ils ont décidé de déféminiser le langage utilisé dans les manuels scolaires.
Elle se sentait oppressée par les attentes sociétales et voulait déféminiser son apparence.
La société moderne tend à déféminiser certains rôles traditionnellement associés aux femmes.
Il est important de ne pas déféminiser les contributions des femmes dans l'histoire.
Ils ont essayé de déféminiser le sport pour le rendre plus inclusif.
Le film a été critiqué pour avoir déféminisé ses personnages féminins.
Les politiques de l'entreprise visent à déféminiser les descriptions de poste pour attirer plus de candidats masculins.
Elle a ressenti le besoin de déféminiser son discours pour être prise au sérieux au travail.
Les tendances actuelles de la mode cherchent parfois à déféminiser les vêtements pour les rendre unisexes.
Le débat sur la nécessité de déféminiser certains termes linguistiques est toujours en cours.
Je déféminise le texte.
Tu déféminises le discours.
Il/Elle déféminise l'article.
Nous déféminisons les documents.
Vous déféminisez les lettres.
Ils/Elles déféminisent les paroles.
J'ai déféminisé le texte.
Tu as déféminisé le discours.
Il/Elle a déféminisé l'article.
Nous avons déféminisé les documents.
Vous avez déféminisé les lettres.
Ils/Elles ont déféminisé les paroles.
Je déféminiserai le texte.
Tu déféminiseras le discours.
Il/Elle déféminisera l'article.
Nous déféminiserons les documents.
Vous déféminiserez les lettres.
Ils/Elles déféminiseront les paroles.
Je déféminisais le texte.
Tu déféminisais le discours.
Il/Elle déféminisait l'article.
Nous déféminisions les documents.
Vous déféminisiez les lettres.
Ils/Elles déféminisaient les paroles.
Je déféminiserais le texte.
Tu déféminiserais le discours.
Il/Elle déféminiserait l'article.
Nous déféminiserions les documents.
Vous déféminiseriez les lettres.
Ils/Elles déféminiseraient les paroles.
Que je déféminise le texte.
Que tu déféminises le discours.
Qu'il/elle déféminise l'article.
Que nous déféminisions les documents.
Que vous déféminisiez les lettres.
Qu'ils/elles déféminisent les paroles.
(Tu) Déféminise le discours.
(Nous) Déféminisons les documents.
(Vous) Déféminisez les lettres.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.