O verbo "clore" em francês é um verbo transitivo que significa "fechar" ou "encerrar". É utilizado para indicar a ação de concluir algo, como uma reunião, uma discussão ou um evento. Este verbo é derivado do latim "claudere", que também significa fechar. Ao empregar "clore" numa frase, a ideia transmitida é a de finalizar algo de maneira definitiva ou formal. É um verbo comum em contextos formais e administrativos, e é importante compreender o seu uso correto para uma comunicação eficaz em francês.
Il est temps de clore ce chapitre de notre vie.
Nous avons enfin clos le dossier après des mois de travail.
Elle clôt toujours la réunion par un discours inspirant.
Il a décidé de clore la discussion pour éviter une dispute.
Le juge a clos l'affaire après avoir entendu tous les témoins.
Ils vont clore la cérémonie avec un feu d'artifice.
La réunion s'est clôte sans aucun problème.
Nous devons clore ce projet avant la fin de l'année.
Elle a clos la porte à clé avant de partir.
Pour clore cette présentation, je vous remercie de votre attention.
J' clos la porte.
Tu clos la fenêtre.
Il clot le livre.
Nous clorons le chapitre.
Vous clorez le débat.
Ils cloront la séance.
Je cluais la porte.
Tu cluais la fenêtre.
Il cluait le livre.
Nous cluions le chapitre.
Vous cluiez le débat.
Ils cluaient la séance.
J' avais clos la porte.
Tu avais clos la fenêtre.
Il avait clos le livre.
Nous avions clos le chapitre.
Vous aviez clos le débat.
Ils avaient clos la séance.
Je clorai la porte.
Tu cloras la fenêtre.
Il clora le livre.
Nous clorons le chapitre.
Vous clorez le débat.
Ils cloront la séance.
Je clorais la porte si j'étais toi.
Tu clorais la fenêtre si tu pouvais.
Il clorait le livre s'il avait le temps.
Nous clorions le chapitre si c'était nécessaire.
Vous cloriez le débat si on vous demandait.
Ils cloraient la séance s'ils étaient là.
Je clos la porte.
Tu clos la fenêtre.
Il clot le livre.
Nous clorons le chapitre.
Vous clorez le débat.
Ils cloront la séance.
Que je close la porte.
Que tu closes la fenêtre.
Qu'il close le livre.
Que nous closions le chapitre.
Que vous closiez le débat.
Qu'ils closent la séance.
Clos la porte!
Clotons le chapitre!
Clotez la fenêtre!
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.