O verbo "brandir" em francês é um termo transitivo que significa "erguer ou agitar algo no ar, frequentemente de forma ameaçadora ou para chamar a atenção". Esta ação pode ser tanto literal, como agitar uma espada ou bandeira, quanto figurativa, como levantar uma ideia ou argumento com vigor. A origem do verbo remonta ao latim vulgar "brandire", que por sua vez deriva de "brandus", significando "espada". Ao brandir algo, a ideia é transmitir um gesto de força, poder ou determinação. É importante notar que o uso de "brandir" pode variar dependendo do contexto, mas a conotação de exibir ou agitar com intensidade permanece constante.
Il brandit son épée avec fierté.
Nous brandissions des pancartes pendant la manifestation.
Elles brandiront leurs diplômes lors de la cérémonie.
Tu brandissais toujours des objets pour attirer l'attention.
Vous brandirez vos drapeaux lors de la fête nationale.
Elle brandissait sa baguette magique dans tous les sens.
Je brandirai la torche pour guider le groupe.
Ils ont brandi leurs armes pour se défendre.
On brandissait des pancartes pour protester contre l'injustice.
Tu brandiras la bannière de notre équipe.
Je brandis mon épée.
Tu brandis ton drapeau.
Il brandit sa baguette.
Elle brandit son parapluie.
Nous brandissons nos pancartes.
Vous brandissez vos livres.
Ils brandissent leurs armes.
Elles brandissent leurs sacs.
J'ai brandi mon épée.
Tu as brandi ton drapeau.
Il a brandi sa baguette.
Elle a brandi son parapluie.
Nous avons brandi nos pancartes.
Vous avez brandi vos livres.
Ils ont brandi leurs armes.
Elles ont brandi leurs sacs.
Je brandirai mon épée.
Tu brandiras ton drapeau.
Il brandira sa baguette.
Elle brandira son parapluie.
Nous brandirons nos pancartes.
Vous brandirez vos livres.
Ils brandiront leurs armes.
Elles brandiront leurs sacs.
Je brandissais mon épée.
Tu brandissais ton drapeau.
Il brandissait sa baguette.
Elle brandissait son parapluie.
Nous brandissions nos pancartes.
Vous brandissiez vos livres.
Ils brandissaient leurs armes.
Elles brandissaient leurs sacs.
Je brandirais mon épée.
Tu brandirais ton drapeau.
Il brandirait sa baguette.
Elle brandirait son parapluie.
Nous brandirions nos pancartes.
Vous brandiriez vos livres.
Ils brandiraient leurs armes.
Elles brandiraient leurs sacs.
Que je brandisse mon épée.
Que tu brandisses ton drapeau.
Qu'il brandisse sa baguette.
Qu'elle brandisse son parapluie.
Que nous brandissions nos pancartes.
Que vous brandissiez vos livres.
Qu'ils brandissent leurs armes.
Qu'elles brandissent leurs sacs.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamente
Cada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.