Auslagern – Explicação, frases de exemplo e conjugação

Explicação

O verbo alemão “auslagern” é amplamente utilizado no contexto empresarial e industrial, e pode ser traduzido para o português europeu como “externalizar” ou “deslocalizar”. Este verbo refere-se ao processo de transferir determinadas funções, atividades ou operações de uma empresa para entidades externas, seja para reduzir custos, aumentar a eficiência ou concentrar-se nas competências principais da organização. No ambiente corporativo, “auslagern” pode envolver a movimentação de produção, serviços de TI, atendimento ao cliente, entre outras operações, para terceiros que possuam especialização na área específica. A prática de “auslagern” tornou-se comum em muitos setores devido às vantagens competitivas que pode proporcionar, como redução de despesas operacionais e acesso a tecnologias avançadas.

Exemplos de frases

Die Firma hat beschlossen, die Produktion nach Osteuropa auszulagern.

Viele Unternehmen lagern ihre IT-Dienste aus, um Kosten zu sparen.

Wir lagern die Logistik an einen externen Dienstleister aus.

Es wurde entschieden, dass wir einige Abteilungen auslagern müssen.

Die Verwaltung hat alle nicht-essentiellen Prozesse ausgelagert.

Das Unternehmen plant, in den nächsten Jahren mehr Arbeitsplätze ins Ausland auszulagern.

Unser Chef hat angedeutet, dass wir möglicherweise die Buchhaltung auslagern.

Wegen der hohen Kosten lagern viele Firmen ihre Produktion aus.

Sie haben den Kundensupport nach Indien ausgelagert.

Der Vorstand diskutiert, ob es sinnvoll wäre, das Marketing auszulagern.

Conjugação

Presente Simples

Ich lagere aus die alten Akten.

Du lagerst aus die Kartons.

Er lagert aus die Waren.

Sie lagert aus das Inventar.

Es lagert aus das überschüssige Material.

Wir lagern aus die Möbel.

Ihr lagert aus die Dokumente.

Sie lagern aus die Produkte.

Pretérito Perfeito Simples

Ich lagerte aus die alten Akten.

Du lagertest aus die Kartons.

Er lagerte aus die Waren.

Sie lagerte aus das Inventar.

Es lagerte aus das überschüssige Material.

Wir lagerten aus die Möbel.

Ihr lagertet aus die Dokumente.

Sie lagerten aus die Produkte.

Futuro Simples

Ich werde auslagern die alten Akten.

Du wirst auslagern die Kartons.

Er wird auslagern die Waren.

Sie wird auslagern das Inventar.

Es wird auslagern das überschüssige Material.

Wir werden auslagern die Möbel.

Ihr werdet auslagern die Dokumente.

Sie werden auslagern die Produkte.

Pretérito Imperfeito

Ich lagerte aus die alten Akten.

Du lagertest aus die Kartons.

Er lagerte aus die Waren.

Sie lagerte aus das Inventar.

Es lagerte aus das überschüssige Material.

Wir lagerten aus die Möbel.

Ihr lagertet aus die Dokumente.

Sie lagerten aus die Produkte.

Perfeito Composto

Ich habe ausgelagert die alten Akten.

Du hast ausgelagert die Kartons.

Er hat ausgelagert die Waren.

Sie hat ausgelagert das Inventar.

Es hat ausgelagert das überschüssige Material.

Wir haben ausgelagert die Möbel.

Ihr habt ausgelagert die Dokumente.

Sie haben ausgelagert die Produkte.

Mais-que-perfeito

Ich hatte ausgelagert die alten Akten.

Du hattest ausgelagert die Kartons.

Er hatte ausgelagert die Waren.

Sie hatte ausgelagert das Inventar.

Es hatte ausgelagert das überschüssige Material.

Wir hatten ausgelagert die Möbel.

Ihr hattet ausgelagert die Dokumente.

Sie hatten ausgelagert die Produkte.

Futuro Perfeito

Ich werde ausgelagert haben die alten Akten.

Du wirst ausgelagert haben die Kartons.

Er wird ausgelagert haben die Waren.

Sie wird ausgelagert haben das Inventar.

Es wird ausgelagert haben das überschüssige Material.

Wir werden ausgelagert haben die Möbel.

Ihr werdet ausgelagert haben die Dokumente.

Sie werden ausgelagert haben die Produkte.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa