**Dipanare: Um Verbo Italiano** O verbo "dipanare" é um termo italiano que tem um significado bastante específico e útil em diversas situações. Derivado do latim "depanare", o verbo "dipanare" significa, em termos gerais, "desenredar" ou "desembaraçar". É frequentemente usado para descrever a ação de desfazer nós ou resolver algo que está emaranhado, tanto no sentido literal quanto figurado. Por exemplo, pode-se usar "dipanare" para falar sobre desenredar fios de lã ou para esclarecer uma situação confusa ou complicada. Este verbo traz consigo uma conotação de organização e clareza, seja em contextos físicos ou abstratos.
Maria ha dipanato la matassa di lana con molta pazienza.
Il detective ha dipanato il mistero in pochi giorni.
È difficile dipanare la verità dalle menzogne in questa storia.
Ogni volta che c'è un problema, Giovanni sa come dipanarlo.
L'insegnante ha dipanato le complesse teorie matematiche per i suoi studenti.
Con calma, abbiamo dipanato la situazione intricata.
Il pescatore ha dipanato la rete che si era aggrovigliata.
Anna ha chiesto aiuto per dipanare i suoi pensieri confusi.
Il team di esperti ha dipanato il problema tecnico in poche ore.
Mi ci è voluto un po' di tempo per dipanare tutti i fili del progetto.
Io dipano la matassa.
Tu dipani la situazione.
Lui/Lei dipana i dubbi.
Noi dipaniamo le carte.
Voi dipanate le difficoltà.
Loro dipanano le trame.
Io ho dipanato la matassa.
Tu hai dipanato la situazione.
Lui/Lei ha dipanato i dubbi.
Noi abbiamo dipanato le carte.
Voi avete dipanato le difficoltà.
Loro hanno dipanato le trame.
Io dipanavo la matassa.
Tu dipanavi la situazione.
Lui/Lei dipanava i dubbi.
Noi dipanavamo le carte.
Voi dipanavate le difficoltà.
Loro dipanavano le trame.
Io dipanerò la matassa.
Tu dipanerai la situazione.
Lui/Lei dipanerà i dubbi.
Noi dipaneremo le carte.
Voi dipanerete le difficoltà.
Loro dipaneranno le trame.
Io dipanerei la matassa.
Tu dipaneresti la situazione.
Lui/Lei dipanerebbe i dubbi.
Noi dipaneremmo le carte.
Voi dipanereste le difficoltà.
Loro dipanerebbero le trame.
Che io dipani la matassa.
Che tu dipani la situazione.
Che lui/lei dipani i dubbi.
Che noi dipaniamo le carte.
Che voi dipaniate le difficoltà.
Che loro dipanino le trame.
Che io dipanassi la matassa.
Che tu dipanassi la situazione.
Che lui/lei dipanasse i dubbi.
Che noi dipanassimo le carte.
Che voi dipanaste le difficoltà.
Che loro dipanassero le trame.
(Tu) dipana la matassa!
(Lei) dipani la situazione!
(Noi) dipaniamo le carte!
(Voi) dipanate le difficoltà!
(Loro) dipanino le trame!
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.