O verbo "salpare" em italiano é um termo que tem raízes na linguagem náutica. Na língua portuguesa europeia, o correspondente mais próximo seria "zarpar". Este verbo é utilizado principalmente para descrever a ação de um navio levantar âncora e iniciar a sua viagem, ou seja, partir do porto. "Salpare" encapsula a ideia de começar uma jornada marítima, deixando o lugar de ancoragem para navegar em mar aberto. É um verbo de primeira conjugação e desempenha um papel significativo no vocabulário relacionado ao transporte marítimo e às viagens.
Domani mattina salperemo per la Grecia.
La nave da crociera salpa ogni venerdì sera.
I marinai salparono all'alba per evitare la tempesta.
Non so se salperei con questo tempo così brutto.
Il capitano ha deciso di salpare nonostante il mare mosso.
Abbiamo aspettato che il vento calmasse prima di salpare.
Se il tempo migliora, salperemo domani.
Mi piacerebbe salpare con una barca a vela un giorno.
Appena il carico è stato imbarcato, la nave salpò.
Quando salperai per la tua prossima avventura in mare?
Io salpai ieri mattina.
Tu salpasti con la nave.
Lui/Lei salpò all'alba.
Noi salpammo insieme.
Voi salpaste subito dopo.
Loro salparono tardi.
Io salpavo ogni estate.
Tu salpavi spesso.
Lui/Lei salpava con il sole.
Noi salpavamo tutti i giorni.
Voi salpavate al tramonto.
Loro salpavano regolarmente.
Io avevo salpato prima di te.
Tu avevi salpato ieri.
Lui/Lei aveva salpato già.
Noi avevamo salpato insieme.
Voi avevate salpato prima di mezzanotte.
Loro avevano salpato presto.
Io salpo ora.
Tu salpi oggi.
Lui/Lei salpa presto.
Noi salpiamo insieme.
Voi salpate subito.
Loro salpano domani.
Io salperò domani.
Tu salperai presto.
Lui/Lei salperà all'alba.
Noi salperemo insieme.
Voi salperete presto.
Loro salperanno tardi.
Io salperei se potessi.
Tu salperesti con me?
Lui/Lei salperebbe volentieri.
Noi salperemmo insieme.
Voi salpereste subito.
Loro salperebbero se volessero.
Che io salpi subito.
Che tu salpi domani.
Che lui/lei salpi presto.
Che noi salpiamo insieme.
Che voi salpiate subito.
Che loro salpino tardi.
Che io salpassi presto.
Che tu salpassi con me.
Che lui/lei salpasse all'alba.
Che noi salpassimo insieme.
Che voi salpassate subito.
Che loro salpassero tardi.
Che io salperò presto.
Che tu salperai domani.
Che lui/lei salperà all'alba.
Che noi salperemo insieme.
Che voi salperete subito.
Che loro salperanno tardi.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamente
Cada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.