**Ferire** é um verbo italiano que pertence à segunda conjugação (-ere). Este verbo é utilizado para descrever a ação de causar dor ou lesão a alguém ou algo, seja física ou emocionalmente. A sua tradução para o português é "ferir". É um verbo transitivo, o que significa que geralmente requer um objeto direto para completar o seu sentido. Como muitos verbos em italiano, "ferire" pode ser utilizado em diferentes tempos e modos verbais, dependendo do contexto da frase e da intenção do falante.
Il calciatore ferì accidentalmente il suo avversario durante la partita.
Non voglio ferire i tuoi sentimenti con la mia sincerità.
Lei si è ferita mentre cucinava la cena.
Noi non feriremo mai intenzionalmente un animale.
Quando ero piccolo, mi sono ferito cadendo dalla bicicletta.
Se non stai attento, potresti ferirti con quel coltello affilato.
Loro ferirono il ladro nel tentativo di difendersi.
Spero che non ti ferirai durante l'escursione di domani.
Il bambino ha ferito il ginocchio cadendo dalla scala.
Le sue parole mi hanno ferito profondamente.
Io ferisco facilmente.
Tu ferisci spesso i tuoi amici.
Lui/Lei ferisce con le parole.
Noi feriamo involontariamente.
Voi ferite sempre i sentimenti degli altri.
Loro feriscono gli animali.
Io ho ferito qualcuno ieri.
Tu hai ferito accidentalmente.
Lui/Lei ha ferito il suo amico.
Noi abbiamo ferito senza volerlo.
Voi avete ferito molte persone.
Loro hanno ferito il cane.
Io ferirò se non sto attento.
Tu ferirai con quelle parole.
Lui/Lei ferirà ancora.
Noi feriremo inevitabilmente.
Voi ferirete se non cambiate.
Loro feriranno chiunque si avvicini.
Io ferivo spesso.
Tu ferivi senza volerlo.
Lui/Lei feriva costantemente.
Noi ferivamo con le nostre parole.
Voi ferivate anche senza intenzione.
Loro ferivano sempre qualcuno.
Io ferirei se non fossi attento.
Tu feriresti con quelle parole.
Lui/Lei ferirebbe inevitabilmente.
Noi feriremmo accidentalmente.
Voi ferireste senza pensarci.
Loro ferirebbero chiunque.
Che io ferisca qualcuno per sbaglio.
Che tu ferisca con le parole.
Che lui/lei ferisca senza volerlo.
Che noi feriamo quando parliamo.
Che voi feriate con le azioni.
Che loro feriscano sempre.
Se io ferissi qualcuno, mi dispiacerebbe.
Se tu ferissi con le parole, te ne pentiresti.
Se lui/lei ferisse, sarebbe un errore.
Se noi ferissimo, ci scuseremmo.
Se voi feriste, sarebbe un problema.
Se loro ferissero, sarebbe grave.
Quando io ferirò, mi dispiacerà.
Quando tu ferirai, te ne pentirai.
Quando lui/lei ferirà, sarà un errore.
Quando noi feriremo, ci scuseremo.
Quando voi ferirete, sarà un problema.
Quando loro feriranno, sarà grave.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.