O verbo francês "rattacher" é um verbo transitivo que pode ser traduzido para o português como "ligar", "vincular" ou "anexar". Este verbo é utilizado para expressar a ação de unir ou conectar algo a outra coisa, estabelecendo uma relação de dependência ou associação entre os elementos. "Rattacher" é frequentemente usado em contextos onde se deseja indicar que um objeto, ideia ou pessoa foi colocado sob a autoridade, responsabilidade ou categoria de outro. A compreensão deste verbo é essencial para quem estuda a língua francesa, pois ele aparece em diversas situações do dia a dia e em textos formais.
Elle rattache souvent ses cheveux avec un élastique.
Nous rattachons les documents au dossier principal.
Ils ont rattaché le nouveau service à notre département.
Je me rattache à cette idée parce qu'elle est logique.
Il rattacha le wagon au train avant le départ.
Vous rattacherez ce fichier à l'email s'il vous plaît.
Elle se rattache toujours à sa famille en cas de besoin.
Nous avions rattaché les deux sections pour simplifier la gestion.
Ils se sont rattachés à un groupe plus large pour le projet.
Je vais rattacher ces notes à mon rapport final.
Je rattache les câbles.
Tu rattaches les documents.
Il rattache la pièce.
Nous rattachons les éléments ensemble.
Vous rattachez les informations.
Ils rattachent les branches.
J'ai rattaché les fils.
Tu as rattaché les sections.
Il a rattaché les parties.
Nous avons rattaché les segments.
Vous avez rattaché les morceaux.
Ils ont rattaché les parties.
Je rattacherai les fichiers.
Tu rattacheras les éléments.
Il rattachera les sections.
Nous rattacherons les chapitres.
Vous rattacherez les rapports.
Ils rattacheront les branches.
Je rattachais les câbles.
Tu rattachais les documents.
Il rattachait les pièces.
Nous rattachions les éléments ensemble.
Vous rattachiez les informations.
Ils rattachaient les branches.
Je rattacherais les fils si j'avais le temps.
Tu rattacherais les sections si c'était possible.
Il rattacherait les parties s'il le pouvait.
Nous rattacherions les segments si nous avions les outils.
Vous rattacheriez les morceaux si vous aviez les instructions.
Ils rattacheraient les parties s'ils avaient l'occasion.
Que je rattache les câbles.
Que tu rattaches les documents.
Qu'il rattache la pièce.
Que nous rattachions les éléments ensemble.
Que vous rattachiez les informations.
Qu'ils rattachent les branches.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.