O verbo francês "renommer" é um termo que pode ser utilizado em diferentes contextos, mas tem um significado principal: "dar um novo nome a algo ou alguém" ou "mudar o nome de algo ou alguém". Este verbo é composto pela partícula "re-", que indica repetição ou renovação, e "nommer", que significa "nomear". Assim, "renommer" pode ser entendido literalmente como "renomear". É um verbo transitivo, o que significa que requer um objeto direto para completar o seu sentido. Além do uso literal, "renommer" também pode implicar a atribuição de um novo título ou a atualização de um nome para refletir uma mudança de status ou condição.
Elle a décidé de renommer son chien après l'adoption.
Ils vont renommer la rue en l'honneur du maire.
Nous devons renommer ce fichier pour le classer correctement.
Il a renommé son bateau après le voyage inaugural.
Je vais renommer cette photo pour mieux m'en souvenir.
Le comité a voté pour renommer le parc public.
Elle renomme souvent ses dossiers pour rester organisée.
Ils avaient renommé leur entreprise pour attirer plus de clients.
Nous renommerons le projet pour refléter les nouveaux objectifs.
Tu devrais renommer ton document avant de l'envoyer.
Je renomme le fichier.
Tu renommes les dossiers.
Il renomme la photo.
Nous renommons les documents.
Vous renommez les images.
Ils renomment les fichiers.
J'ai renommé le fichier hier.
Tu as renommé les dossiers la semaine dernière.
Il a renommé la photo ce matin.
Nous avons renommé les documents ensemble.
Vous avez renommé les images avant de partir.
Ils ont renommé les fichiers après la réunion.
Je renommerai le fichier demain.
Tu renommeras les dossiers plus tard.
Il renommera la photo quand il aura le temps.
Nous renommerons les documents prochainement.
Vous renommerez les images après le déjeuner.
Ils renommeront les fichiers la semaine prochaine.
Je renommais les fichiers chaque semaine.
Tu renommais toujours les dossiers.
Il renommait la photo chaque fois qu'il la modifiait.
Nous renommions les documents ensemble.
Vous renommiez les images souvent.
Ils renommaient les fichiers régulièrement.
Je renommerais le fichier si tu me le demandais.
Tu renommerais les dossiers si nécessaire.
Il renommerait la photo s'il avait le temps.
Nous renommerions les documents si c'était utile.
Vous renommeriez les images en cas de besoin.
Ils renommeraient les fichiers si on leur demandait.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamente
Cada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.