O verbo alemão "einhaken" é frequentemente utilizado no contexto de conversas e interações sociais. Literalmente, "einhaken" pode ser traduzido como "enganchar" ou "prender", mas seu uso é mais amplo e pode ser entendido de várias maneiras, dependendo do contexto. Este verbo é composto do prefixo "ein-", que sugere a ideia de "dentro" ou "para dentro", e "haken", que significa "gancho". No uso cotidiano, "einhaken" pode referir-se tanto ao ato físico de prender algo com um gancho como à ideia de interromper ou intervir numa conversa de maneira amigável e colaborativa. É um termo versátil que serve para descrever ações tanto físicas quanto sociais, tornando-o uma palavra útil e comum no vocabulário alemão.
Sie hakte sich bei ihrem Freund ein, als sie die Straße überquerten.
Er hakt immer wieder in das Gespräch ein, ohne sich zu entschuldigen.
Kannst du bitte mal bei dieser Diskussion einhaken?
Die Teilnehmer haken sich in den Armen ein, um den Kreis zu schließen.
Wir haken uns in schwierigen Situationen immer bei unseren Freunden ein.
Er hakte seine Finger in die Schlaufe des Rucksacks ein.
Ich hake in deine Argumentation ein, weil ich einen wichtigen Punkt ergänzen möchte.
Sie haken sich immer gegenseitig ein, wenn sie spazieren gehen.
Bitte hake bei der nächsten Station ein, wenn du Fragen hast.
Er hakt sich oft bei seinen Kollegen ein, um ihre Meinungen zu hören.
Ich hake mich ein.
Du hakst dich ein.
Er/Sie/Es hakt sich ein.
Wir haken uns ein.
Ihr hakt euch ein.
Sie haken sich ein.
Ich hakelte mich ein.
Du hakeltest dich ein.
Er/Sie/Es hakelte sich ein.
Wir hakelten uns ein.
Ihr hakeltet euch ein.
Sie hakelten sich ein.
Ich werde mich einhaken.
Du wirst dich einhaken.
Er/Sie/Es wird sich einhaken.
Wir werden uns einhaken.
Ihr werdet euch einhaken.
Sie werden sich einhaken.
Ich habe mich eingehakt.
Du hast dich eingehakt.
Er/Sie/Es hat sich eingehakt.
Wir haben uns eingehakt.
Ihr habt euch eingehakt.
Sie haben sich eingehakt.
Ich hatte mich eingehakt.
Du hattest dich eingehakt.
Er/Sie/Es hatte sich eingehakt.
Wir hatten uns eingehakt.
Ihr hattet euch eingehakt.
Sie hatten sich eingehakt.
Ich werde mich eingehakt haben.
Du wirst dich eingehakt haben.
Er/Sie/Es wird sich eingehakt haben.
Wir werden uns eingehakt haben.
Ihr werdet euch eingehakt haben.
Sie werden sich eingehakt haben.
Ich würde mich einhaken.
Du würdest dich einhaken.
Er/Sie/Es würde sich einhaken.
Wir würden uns einhaken.
Ihr würdet euch einhaken.
Sie würden sich einhaken.
Ich hätte mich eingehakt.
Du hättest dich eingehakt.
Er/Sie/Es hätte sich eingehakt.
Wir hätten uns eingehakt.
Ihr hättet euch eingehakt.
Sie hätten sich eingehakt.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.