Os exercícios que se seguem focam no uso de adjetivos como substantivos, os chamados substantivierte Adjektive. No alemão, isso ocorre em situações diversas, como na formação de nomes genéricos, ao falar de grupos de pessoas ou em expressões fixas. É uma construção comum e bastante útil no idioma. Veja os exemplos e complete com a forma correta do adjetivo substantivado.
Die *Großen* (grandes) sind bereits abgereist.
Er hilft immer den *Armen* (pobres).
Das ist der Raum der *Jungen* (jovens).
Sie setzt sich für die *Kranken* (doentes) ein.
Man muss auf die *Kleinen* (pequenos) aufpassen.
In diesem Kurs sind die *Neuen* (novos) immer willkommen.
Die *Reichen* (ricos) werden immer reicher.
Das Museum ist voller *Interessanten* (interessantes).
Ich kümmere mich um die *Alten* (velhos).
Wir sollten die *Schwachen* (fracos) nicht vergessen.
Die *Deutschen* (alemães) lieben Fußball.
Es war ein Spiel zwischen den Guten und den *Bösen* (maus).
Die *Mutigen* (corajosos) werden belohnt.
Nach der Party räumen die *Jungen* (jovens) auf.
Die *Schlauen* (espertos) finden immer eine Lösung.
Exercício 2: Escolha e insira o adjetivo substantivado que melhor completa a frase.
Die *Besten* (melhores) der Klasse wurden geehrt.
Die *Alten* (idosos) verdienen unseren Respekt.
Im Winter brauchen die *Obdachlosen* (sem-teto) besondere Hilfe.
Die *Gleichgültigen* (indiferentes) ändern nichts.
Die *Verletzten* (feridos) wurden ins Krankenhaus gebracht.
Sie ist eine der *Beliebten* (populares) in ihrer Schule.
Die *Erfolgreichen* (bem-sucedidos) teilen ihre Geschichten.
Wir sorgen für die *Waisen* (órfãos).
Die *Studierenden* (estudantes) treffen sich in der Bibliothek.
Die *Begabten* (talentosos) bekommen oft Stipendien.
Die *Lebenden* (vivos) müssen sich um die Toten kümmern.
Die *Verliebten* (apaixonados) gehen im Park spazieren.
Die *Arbeitenden* (trabalhadores) verdienen eine Pause.
Die *Lesenden* (leitores) saßen still in der Ecke.
Die *Engagierten* (comprometidos) werden immer geschätzt.