Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

ตอนนี้ (dtorn níi) vs. พรุ่งนี้ (prûng níi) – Agora vs. Amanhã em tailandês


ตอนนี้ (dtorn níi) – Agora


Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de línguas tão diferentes como o português e o tailandês. Um dos aspetos fundamentais da comunicação é a expressão do tempo, e hoje vamos explorar duas palavras tailandesas essenciais: ตอนนี้ (dtorn níi) e พรุ่งนี้ (prûng níi), que correspondem a “agora” e “amanhã” em português. Compreender estas palavras e como usá-las corretamente pode melhorar significativamente a sua fluência em tailandês.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

ตอนนี้ (dtorn níi) – Agora

A palavra ตอนนี้ (dtorn níi) é usada para referir-se ao momento presente, ou seja, “agora”. Vamos analisar como esta palavra é usada no contexto da língua tailandesa.

Uso de ตอนนี้ (dtorn níi)

ตอนนี้ é uma expressão que pode ser usada em várias situações para indicar o tempo presente. Aqui estão alguns exemplos de frases em que ตอนนี้ é usado:

1. ตอนนี้ ฉันกำลังเรียนภาษาไทย (dtorn níi chăn gam-lang rian paa-săa tai) – Agora estou a aprender tailandês.
2. ตอนนี้ เขาอยู่ที่บ้าน (dtorn níi kăo yòo têe bâan) – Agora ele está em casa.
3. ตอนนี้ อากาศดีมาก (dtorn níi aa-gàat dee mâak) – Agora o tempo está muito bom.

Nesses exemplos, podemos ver que ตอนนี้ é usado para descrever ações ou estados que estão a ocorrer no momento presente.

Estrutura Gramatical

A estrutura gramatical para usar ตอนนี้ é bastante direta. Normalmente, ตอนนี้ é colocado no início da frase, seguido pelo sujeito e o verbo. Aqui está uma fórmula básica:

ตอนนี้ + [sujeito] + [verbo] + [complemento]

Vamos ver mais alguns exemplos para consolidar a estrutura:

1. ตอนนี้ เรากำลังทำงาน (dtorn níi rao gam-lang tam-ngaan) – Agora estamos a trabalhar.
2. ตอนนี้ รถติดมาก (dtorn níi rót dtìt mâak) – Agora o trânsito está muito congestionado.

Expressões Comuns com ตอนนี้ (dtorn níi)

Além das frases básicas, existem algumas expressões comuns em tailandês que utilizam ตอนนี้:

1. ตอนนี้ หรือ (dtorn níi rĕu) – Neste momento.
2. ตอนนี้เลย (dtorn níi loie) – Imediatamente.

Estas expressões são úteis para enfatizar o tempo presente e adicionar nuances às suas conversas.

พรุ่งนี้ (prûng níi) – Amanhã

Agora, vamos explorar a palavra พรุ่งนี้ (prûng níi), que significa “amanhã” em português. Esta palavra é essencial para planear e falar sobre eventos futuros.

Uso de พรุ่งนี้ (prûng níi)

พรุ่งนี้ é usado para referir-se ao dia seguinte, ou seja, “amanhã”. Aqui estão alguns exemplos de frases que utilizam พรุ่งนี้:

1. พรุ่งนี้ ฉันจะไปทำงาน (prûng níi chăn jà bpai tam-ngaan) – Amanhã vou trabalhar.
2. พรุ่งนี้ เราจะไปเที่ยว (prûng níi rao jà bpai tîeow) – Amanhã vamos passear.
3. พรุ่งนี้ อากาศจะดี (prûng níi aa-gàat jà dee) – Amanhã o tempo estará bom.

Nestes exemplos, พรุ่งนี้ é usado para descrever ações ou eventos que ocorrerão no futuro próximo.

Estrutura Gramatical

A estrutura gramatical para usar พรุ่งนี้ também é simples. Normalmente, พรุ่งนี้ é colocado no início da frase, seguido pelo sujeito e o verbo. Aqui está uma fórmula básica:

พรุ่งนี้ + [sujeito] + [verbo] + [complemento]

Vamos ver mais alguns exemplos para consolidar a estrutura:

1. พรุ่งนี้ ฉันจะไปตลาด (prûng níi chăn jà bpai dtà-làat) – Amanhã vou ao mercado.
2. พรุ่งนี้ เราจะเรียนภาษาไทย (prûng níi rao jà rian paa-săa tai) – Amanhã vamos aprender tailandês.

Expressões Comuns com พรุ่งนี้ (prûng níi)

Além das frases básicas, existem algumas expressões comuns em tailandês que utilizam พรุ่งนี้:

1. พรุ่งนี้เช้า (prûng níi cháo) – Amanhã de manhã.
2. พรุ่งนี้เย็น (prûng níi yen) – Amanhã à tarde.

Estas expressões são úteis para especificar o momento do dia em que algo ocorrerá no futuro.

Comparação entre ตอนนี้ (dtorn níi) e พรุ่งนี้ (prûng níi)

Compreender a diferença entre ตอนนี้ e พรุ่งนี้ é crucial para comunicar-se eficazmente em tailandês. Vamos comparar estas duas palavras em diferentes contextos.

Tempo Presente vs. Futuro

A principal diferença entre ตอนนี้ e พรุ่งนี้ é o tempo a que se referem. ตอนนี้ é usado para descrever o presente, enquanto พรุ่งนี้ é usado para descrever o futuro. Aqui estão alguns exemplos para ilustrar esta diferença:

1. ตอนนี้ ฉันกำลังอ่านหนังสือ (dtorn níi chăn gam-lang àan năng-sĕu) – Agora estou a ler um livro.
2. พรุ่งนี้ ฉันจะอ่านหนังสือ (prûng níi chăn jà àan năng-sĕu) – Amanhã vou ler um livro.

Neste exemplo, vemos que a ação de ler um livro está a ocorrer no presente com ตอนนี้ e no futuro com พรุ่งนี้.

Planeamento e Ações Imediatas

Outra diferença importante é que พรุ่งนี้ é frequentemente usado para planear atividades futuras, enquanto ตอนนี้ é usado para ações imediatas. Vamos ver mais alguns exemplos:

1. ตอนนี้ เราต้องไปแล้ว (dtorn níi rao dtông bpai láew) – Agora temos que ir.
2. พรุ่งนี้ เราจะไปสวนสัตว์ (prûng níi rao jà bpai sŭan sàt) – Amanhã vamos ao jardim zoológico.

Aqui, ตอนนี้ indica uma ação imediata de ter que ir, enquanto พรุ่งนี้ indica um plano futuro de visitar o jardim zoológico.

Uso no Cotidiano

Tanto ตอนนี้ quanto พรุ่งนี้ são palavras comuns no cotidiano dos falantes de tailandês. É essencial praticar o seu uso em diferentes situações para ganhar confiança. Experimente criar as suas próprias frases utilizando ตอนนี้ e พรุ่งนี้ para descrever as suas atividades diárias e planos futuros.

Exercícios Práticos

Para ajudar a consolidar o seu conhecimento sobre ตอนนี้ e พรุ่งนี้, vamos fazer alguns exercícios práticos. Tente completar as frases seguintes com a palavra correta:

1. ____ ฉันกำลังดื่มน้ำ (____ chăn gam-lang dèum náam) – Agora estou a beber água.
2. ____ เราจะไปช้อปปิ้ง (____ rao jà bpai chóp-pîng) – Amanhã vamos fazer compras.
3. ____ เขากำลังทำการบ้าน (____ kăo gam-lang tam gaan-bâan) – Agora ele está a fazer os trabalhos de casa.
4. ____ ฉันจะไปหาหมอ (____ chăn jà bpai hăa mŏr) – Amanhã vou ao médico.

Respostas:

1. ตอนนี้
2. พรุ่งนี้
3. ตอนนี้
4. พรุ่งนี้

Conclusão

Compreender e usar corretamente ตอนนี้ (dtorn níi) e พรุ่งนี้ (prûng níi) é um passo importante para qualquer estudante de tailandês. Estas palavras não só ajudam a expressar o tempo, mas também a construir frases mais complexas e precisas. Pratique o uso destas palavras no seu dia a dia e observe como a sua fluência em tailandês melhorará gradualmente. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem da língua tailandesa!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot