Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Veľký vs. Obrovský – Grande vs. Enorme em eslovaco


Veľký: O Básico


Aprender uma nova língua é uma aventura fascinante e desafiadora, e uma das partes mais intrigantes é compreender as nuances das palavras. No eslovaco, como em muitas outras línguas, há diferentes palavras que podem parecer sinônimas, mas têm significados e usos ligeiramente diferentes. Neste artigo, vamos explorar duas palavras eslovacas que significam “grande” em português: Veľký e Obrovský. Vamos mergulhar nas suas diferenças e ver como usá-las corretamente.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Veľký: O Básico

A palavra Veľký é o termo mais comum para “grande” em eslovaco. Ela é usada para descrever algo que tem um tamanho considerável, mas não necessariamente gigantesco. Por exemplo, podemos usá-la para descrever um carro veľký (carro grande) ou uma casa veľká (casa grande).

Exemplos de Veľký

1. Má veľký dom. – Ele tem uma casa grande.
2. To je veľké auto. – Isso é um carro grande.
3. To je veľký problém. – Isso é um grande problema.

Como podemos ver nos exemplos, Veľký é bastante versátil e pode ser usado para descrever objetos físicos, bem como conceitos abstratos como problemas.

Obrovský: A Intensidade

A palavra Obrovský leva o conceito de grandeza a outro nível. Esta palavra é usada para descrever algo que é enorme, gigantesco ou imenso. É uma escolha perfeita quando você quer enfatizar a magnitude de algo. Por exemplo, podemos usá-la para descrever uma montanha obrovská (montanha enorme) ou um prédio obrovský (prédio imenso).

Exemplos de Obrovský

1. Videli sme obrovský hrad. – Nós vimos um castelo enorme.
2. To je obrovská zodpovednosť. – Isso é uma responsabilidade imensa.
3. Má obrovské srdce. – Ele tem um coração enorme.

Note que Obrovský também pode ser usado para descrever não apenas o tamanho físico, mas também a intensidade de emoções ou responsabilidades.

Comparando Veľký e Obrovský

Embora ambos os termos descrevam algo grande, a principal diferença entre Veľký e Obrovský é a intensidade. Veľký é usado para algo que é grande no sentido comum, enquanto Obrovský é reservado para algo que é extraordinariamente grande. Vamos ver alguns exemplos comparativos:

1. Má veľkú záhradu. (Ele tem um jardim grande.)
2. Má obrovskú záhradu. (Ele tem um jardim enorme.)

No primeiro exemplo, o jardim é grande, mas no segundo, o jardim é gigantesco, possivelmente maior do que o normal.

Uso em Contextos Cotidianos

Para entender melhor como usar essas palavras, vejamos alguns contextos do dia a dia:

1. **Descrever Objetos:**
Veľký: Pode ser usado para descrever objetos do cotidiano que são grandes, mas não necessariamente fora do comum.
Má veľkú tašku. (Ele tem uma bolsa grande.)
Obrovský: Usado quando o objeto é excepcionalmente grande.
Má obrovskú tašku. (Ele tem uma bolsa enorme.)

2. **Descrever Emoções e Conceitos:**
Veľký: Pode ser usado para descrever emoções ou conceitos que são significativos.
Má veľkú radosť. (Ele tem uma grande alegria.)
Obrovský: Usado para descrever emoções ou conceitos que são intensamente significativos.
Má obrovskú radosť. (Ele tem uma alegria enorme.)

Quando Escolher Veľký vs. Obrovský

A escolha entre Veľký e Obrovský depende do contexto e da intensidade que você deseja transmitir. Aqui estão algumas dicas para ajudá-lo a decidir:

1. **Situações Cotidianas:** Use Veľký para situações do dia a dia onde algo é grande, mas não extraordinário.
Veľký pes (cão grande)

2. **Ênfase:** Quando quiser enfatizar a grandeza ou a intensidade, escolha Obrovský.
Obrovská budova (prédio enorme)

3. **Abstrato vs. Concreto:** Ambos podem ser usados tanto para descrever objetos concretos quanto conceitos abstratos, mas Obrovský frequentemente carrega uma carga emocional maior.
Veľký úspech (grande sucesso) vs. Obrovský úspech (enorme sucesso)

Prática e Exercícios

Para fixar melhor o entendimento, aqui estão alguns exercícios práticos:

1. Complete as frases com Veľký ou Obrovský:
– O castelo era __________ (grande/enorme) e impressionante.
– Ele tem um __________ (grande/enorme) coração.
– A responsabilidade é __________ (grande/enorme).

2. Traduza as seguintes frases para eslovaco, usando Veľký ou Obrovský conforme apropriado:
– Ele viu uma montanha enorme.
– Eles têm um problema grande.
– A festa foi um grande sucesso.

Respostas

1.
– O castelo era obrovský e impressionante.
– Ele tem um obrovské coração.
– A responsabilidade é obrovská.

2.
Videli obrovskú horu.
Majú veľký problém.
Oslava bola veľký úspech.

Conclusão

Aprender as nuances entre palavras aparentemente semelhantes é crucial para a proficiência em qualquer língua. No caso do eslovaco, entender a diferença entre Veľký e Obrovský pode ajudá-lo a se expressar com mais precisão e clareza. Lembre-se de que Veľký é usado para descrever algo grande no sentido comum, enquanto Obrovský é usado para algo que é extraordinariamente grande ou intenso. Com prática e atenção aos contextos, você dominará o uso dessas palavras e enriquecerá seu vocabulário eslovaco. Boa sorte e feliz aprendizado!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot