Звать (zvat’) vs. Называть (nazyvat’) – Chamar (uma pessoa) vs. Nomear em russo

Aprender russo pode ser um desafio interessante, especialmente quando se trata de entender a diferença entre verbos que, à primeira vista, podem parecer semelhantes. Dois desses verbos são звать (zvat’) e называть (nazyvat’), que podem ser traduzidos como “chamar (uma pessoa)” e “nomear”, respectivamente. Embora ambos possam ser usados no contexto de se referir a alguém, suas aplicações e nuances são bastante distintas. Neste artigo, exploraremos essas diferenças e forneceremos exemplos práticos para ajudar a esclarecer o uso correto de cada verbo.

Звать (zvat’) – Chamar (uma pessoa)

O verbo звать (zvat’) é usado principalmente para chamar ou atrair a atenção de alguém. Este verbo é frequentemente utilizado em situações informais e é parte integrante do vocabulário cotidiano. Vamos explorar alguns exemplos e contextos em que звать é usado.

Exemplos de uso de звать:

1. Зову тебя на ужин. – Estou chamando você para o jantar.
2. Он звал меня, но я не услышал. – Ele chamou por mim, mas eu não ouvi.
3. Мама зовет нас домой. – A mãe está chamando a gente para casa.

Nestes exemplos, vemos que звать é utilizado para indicar a ação de chamar alguém, seja para uma refeição, para retornar a casa, ou simplesmente para atrair a atenção.

Conjugação de звать no presente

Para entender melhor como utilizar звать, vejamos sua conjugação no tempo presente:

– Я зову (Eu chamo)
– Ты зовёшь (Tu chamas)
– Он/Она зовёт (Ele/Ela chama)
– Мы зовём (Nós chamamos)
– Вы зовёте (Vós chamais)
– Они зовут (Eles chamam)

Como podemos ver, a conjugação de звать segue um padrão regular que pode ser aprendido com prática.

Называть (nazyvat’) – Nomear

O verbo называть (nazyvat’), por outro lado, é utilizado para nomear ou designar alguém ou algo. Este verbo é frequentemente usado em contextos mais formais ou quando se está atribuindo um nome ou título específico a alguém ou algo. Vamos ver alguns exemplos para entender melhor como называть é usado.

Exemplos de uso de называть:

1. Они называют его “гением”. – Eles chamam ele de “gênio”.
2. Этот город называется Санкт-Петербург. – Esta cidade chama-se São Petersburgo.
3. Как вы называете эту собаку? – Como vocês chamam este cão?

Nestes exemplos, называть é utilizado para atribuir um nome ou título a uma pessoa, lugar ou objeto. É uma forma de identificar ou designar algo especificamente.

Conjugação de называть no presente

Para utilizar называть corretamente, é importante conhecer sua conjugação no tempo presente:

– Я называю (Eu nomeio)
– Ты называешь (Tu nomeias)
– Он/Она называет (Ele/Ela nomeia)
– Мы называем (Nós nomeamos)
– Вы называете (Vós nomeais)
– Они называют (Eles nomeiam)

A conjugação de называть também segue um padrão regular, o que facilita sua aprendizagem e uso correto.

Comparação e uso correto

Agora que compreendemos os significados e usos dos verbos звать e называть, é essencial distinguir quando usar cada um. Vamos considerar alguns cenários típicos e determinar qual verbo é mais apropriado.

1. Chamar alguém para vir até você:

Se você quiser chamar alguém para vir até você, como um amigo para jantar ou uma criança para brincar, você usaria звать.

– Я зову тебя на ужин. (Eu chamo você para o jantar.)

2. Nomear ou designar algo ou alguém:

Quando você está atribuindo um nome, título ou designação a alguém ou algo, você usaria называть.

– Мы называем его “Доктор”. (Nós o chamamos de “Doutor”.)

3. Referir-se a algo pelo nome:

Se você está falando sobre o nome de um lugar, objeto ou pessoa, называть é o verbo correto.

– Как называется эта улица? (Como se chama esta rua?)

Erros comuns e como evitá-los

Ao aprender a usar звать e называть, é comum cometer alguns erros. Vamos abordar alguns desses erros e como evitá-los.

1. Confundir contextos:

Um erro comum é usar звать quando se deveria usar называть e vice-versa. Lembre-se que звать é para chamar alguém para vir até você, enquanto называть é para atribuir um nome ou título.

– Errado: Я зову его “Профессор”. (Eu chamo ele de “Professor”.)
– Certo: Я называю его “Профессор”. (Eu o nomeio “Professor”.)

2. Usar a conjugação errada:

Outro erro é não conjugar corretamente os verbos, o que pode mudar o significado da frase.

– Errado: Они зовёт нас. (Eles chamam a nós.)
– Certo: Они зовут нас. (Eles chamam a nós.)

Dicas para praticar

Para dominar o uso de звать e называть, é útil praticar regularmente. Aqui estão algumas dicas para ajudar:

1. Crie frases:

Pratique criando suas próprias frases usando ambos os verbos em diferentes contextos. Isso ajudará a solidificar seu entendimento de quando e como usar cada verbo.

2. Ouça e leia:

Exponha-se ao idioma russo através de filmes, músicas, livros e conversas. Preste atenção em como звать e называть são usados pelos falantes nativos.

3. Pratique com um parceiro:

Encontre um parceiro de estudo ou um tutor de russo com quem você possa praticar. Troquem frases e corrijam-se mutuamente.

Conclusão

Dominar a diferença entre звать e называть é crucial para se comunicar de maneira eficaz em russo. Embora ambos os verbos possam ser traduzidos como “chamar”, seus usos são distintos e contextuais. Lembre-se de usar звать para chamar alguém para vir até você e называть para nomear ou designar algo ou alguém. Com prática e atenção aos detalhes, você conseguirá usar esses verbos com precisão e confiança.

Esperamos que este artigo tenha ajudado a esclarecer as diferenças entre звать e называть. Continue praticando e explorando a rica e fascinante língua russa!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa