Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

کننده (konandeh) vs. انجام دهنده (anjām dahandeh) – Doer vs. Performer em persa


Definindo کننده (konandeh)


Aprender persa pode ser uma jornada fascinante, especialmente quando nos deparamos com nuances linguísticas que podem parecer complexas à primeira vista. Dois termos que frequentemente causam confusão entre os estudantes de persa são کننده (konandeh) e انجام دهنده (anjām dahandeh). Ambos os termos se traduzem aproximadamente para “fazedor” ou “executor” em português, mas têm usos e conotações ligeiramente diferentes. Neste artigo, vamos explorar essas diferenças e ajudar você a entender quando e como usar cada um desses termos corretamente.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Definindo کننده (konandeh)

A palavra کننده (konandeh) deriva do verbo کردن (kardan), que significa “fazer” ou “realizar”. O sufixo ـنده (-andeh) é usado para formar substantivos que indicam o agente ou a pessoa que realiza a ação do verbo. Portanto, کننده (konandeh) significa literalmente “aquele que faz” ou “o fazedor”.

Exemplos de uso:
کار کننده (kār konandeh): trabalhador, alguém que trabalha.
بازی کننده (bāzi konandeh): jogador, alguém que joga.

O uso de کننده (konandeh) é bastante direto e é geralmente utilizado para descrever alguém que está envolvido em uma atividade ou ação específica.

Contextos Comuns para کننده (konandeh)

1. **Atividades Diárias**: Você pode usar کننده (konandeh) para descrever alguém que está realizando uma atividade diária ou comum.
آشپزی کننده (āshpazi konandeh): cozinheiro, alguém que cozinha.

2. **Profissões e Ocupações**: É comum ver کننده (konandeh) sendo usado em contextos profissionais.
تحقیق کننده (tahqiq konandeh): pesquisador, alguém que realiza pesquisas.

Definindo انجام دهنده (anjām dahandeh)

Por outro lado, انجام دهنده (anjām dahandeh) deriva da combinação do verbo انجام دادن (anjām dādan), que significa “executar” ou “realizar”, e o sufixo ـنده (-andeh). Portanto, انجام دهنده (anjām dahandeh) se traduz como “executor” ou “realizador”.

Exemplos de uso:
پروژه انجام دهنده (projeh anjām dahandeh): executor de projeto, alguém que realiza um projeto.
وظیفه انجام دهنده (vazifeh anjām dahandeh): cumpridor de dever, alguém que cumpre uma tarefa específica.

Contextos Comuns para انجام دهنده (anjām dahandeh)

1. **Tarefas Específicas**: انجام دهنده (anjām dahandeh) é frequentemente usado para descrever alguém que realiza uma tarefa específica ou executa um projeto.
مسئولیت انجام دهنده (mas’uliyat anjām dahandeh): responsável, alguém que executa uma responsabilidade.

2. **Conotações Formais**: Este termo pode ter uma conotação mais formal e é frequentemente usado em contextos mais específicos.
برنامه انجام دهنده (barnameh anjām dahandeh): executor de programa, alguém que está encarregado de executar um programa.

Comparando کننده (konandeh) e انجام دهنده (anjām dahandeh)

Embora ambos os termos possam ser traduzidos como “fazedor” ou “executor”, há nuances que os diferenciam. Vamos explorar essas diferenças com mais detalhes:

Generalidade vs. Especificidade

کننده (konandeh) é mais geral e pode ser usado em uma variedade ampla de contextos para descrever qualquer pessoa que realiza uma ação.
انجام دهنده (anjām dahandeh) tende a ser mais específico e é frequentemente usado para descrever alguém que realiza uma tarefa ou projeto particular.

Informalidade vs. Formalidade

کننده (konandeh) é mais comum em contextos informais e do dia-a-dia.
انجام دهنده (anjām dahandeh) é mais formal e é frequentemente usado em contextos profissionais ou oficiais.

Flexibilidade de Uso

کننده (konandeh) é mais flexível e pode ser usado com uma ampla gama de verbos derivados.
انجام دهنده (anjām dahandeh) é mais restrito ao contexto de execução e realização de tarefas específicas.

Exemplos Práticos

Para ilustrar melhor as diferenças entre کننده (konandeh) e انجام دهنده (anjām dahandeh), vamos considerar alguns exemplos práticos:

1. **Descrevendo um Atleta**:
ورزش کننده (varzesh konandeh): um atleta ou alguém que pratica esporte (geral).
تمرین انجام دهنده (tamrin anjām dahandeh): alguém que realiza um treino específico (mais específico e formal).

2. **Descrevendo um Artista**:
هنر کننده (honar konandeh): um artista ou alguém que pratica arte (geral).
نمایش انجام دهنده (namāyesh anjām dahandeh): um performer ou alguém que executa uma performance (mais específico e formal).

Conclusão

Compreender as diferenças entre کننده (konandeh) e انجام دهنده (anjām dahandeh) é essencial para usar esses termos de forma correta e eficaz em persa. Enquanto کننده (konandeh) é um termo mais geral e versátil, انجام دهنده (anjām dahandeh) tem um uso mais específico e formal. Ao prestar atenção ao contexto e à natureza da ação ou tarefa, você será capaz de escolher o termo apropriado para comunicar suas ideias com clareza e precisão.

Espero que este artigo tenha ajudado a esclarecer as diferenças entre esses dois termos e fornecido insights úteis para sua jornada no aprendizado do persa. Continue praticando e explorando as nuances dessa rica e bela língua!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot