Vocabulário Urdu Sazonal

Aprender uma nova língua é sempre um desafio interessante e recompensador. O Urdu, uma das línguas nacionais do Paquistão e também falada em partes da Índia, é uma língua rica e poética. A aprendizagem de vocabulário sazonal pode ajudar os alunos a se familiarizarem com as palavras e expressões usadas em diferentes épocas do ano. Neste artigo, vamos explorar algumas palavras urdu relacionadas com as estações do ano e suas descrições em português europeu.

Primavera

بہار (bahar) – Primavera
A primavera é a estação do ano que segue o inverno e precede o verão. Nesta estação, as flores desabrocham e a natureza renasce.

بہار میں پھول کھلتے ہیں۔

پھول (phool) – Flor
Flor é a parte da planta que geralmente é colorida e perfumada, usada para reprodução.

گلاب کا پھول بہت خوبصورت ہے۔

Verão

گرمی (garmi) – Calor/Verão
Refere-se à estação mais quente do ano, caracterizada por temperaturas elevadas.

گرمیوں میں دریا پر جانا بہت اچھا لگتا ہے۔

سورج (sooraj) – Sol
O sol é a estrela central do nosso sistema solar, que fornece luz e calor.

سورج بہت تیز ہے۔

Outono

خزاں (khizaan) – Outono
Outono é a estação entre o verão e o inverno, caracterizada pela queda das folhas das árvores.

خزاں میں پتے گرنے لگتے ہیں۔

پتہ (patta) – Folha
Folha é a parte verde da planta que é responsável pela fotossíntese.

درخت کا پتہ زمین پر گرا ہوا تھا۔

Inverno

سردی (sardi) – Frio/Inverno
Inverno é a estação mais fria do ano, caracterizada por baixas temperaturas e, em alguns lugares, neve.

سردی میں کوٹ پہننا ضروری ہے۔

برف (baraf) – Neve
Neve é a precipitação na forma de flocos de gelo que caem do céu.

برف نے پوری زمین کو ڈھک لیا ہے۔

Outras palavras e expressões sazonais

بارش (baarish) – Chuva
Chuva é a precipitação de água na forma de gotas que caem das nuvens.

بارش کے بعد ہوا بہت تازہ ہو گئی۔

بادل (baadal) – Nuvem
Nuvem é uma massa visível de condensação de vapor de água no céu.

آسمان پر بادل چھائے ہوئے ہیں۔

ہوا (hawa) – Vento
Vento é o movimento do ar em relação à superfície da Terra.

آج ہوا بہت تیز چل رہی ہے۔

قوس قزح (qaus-e-quzah) – Arco-íris
Arco-íris é um fenômeno meteorológico que forma um arco de cores no céu, geralmente após a chuva.

ہم نے آج ایک خوبصورت قوس قزح دیکھی۔

گرج (garaj) – Trovão
Trovão é o som que acompanha um relâmpago durante uma tempestade.

رات کو گرج بہت زور سے ہو رہی تھی۔

اولے (oleh) – Granizo
Granizo é a precipitação de pequenas bolas de gelo que caem do céu.

اولے گرنے سے فصل کو نقصان پہنچا۔

بادل گرجنا (baadal garajna) – Trovejar
Trovejar é o fenômeno de emissão de trovões durante uma tempestade.

رات بھر بادل گرج رہے تھے۔

دھند (dhund) – Névoa
Névoa é uma nuvem de pequenas gotas de água suspensas no ar, reduzindo a visibilidade.

صبح کی دھند میں کچھ بھی نظر نہیں آ رہا تھا۔

پالا (paala) – Geada
Geada é uma camada fina de gelo que se forma sobre superfícies devido à condensação e subsequente congelamento da umidade.

پالا پڑنے سے پودے مرجھا گئے۔

گرمیاں (garmiyan) – Verões
Verões referem-se ao plural de verão, indicando a estação quente do ano em diferentes anos.

گرمیاں آتے ہی ہمیں چھٹیوں کا انتظار رہتا ہے۔

خزاں کے پتے (khizaan ke patte) – Folhas de outono
Folhas de outono são as folhas que mudam de cor e caem das árvores durante o outono.

خزاں کے پتے دیکھنے میں بہت خوبصورت لگتے ہیں۔

موسم (mausam) – Estação/Clima
Mausam refere-se tanto à estação do ano quanto ao clima de um determinado período.

آج موسم بہت خوشگوار ہے۔

موسم بہار (mausam-e-bahar) – Estação da Primavera
Estação da Primavera é a época do ano caracterizada pelo desabrochar das flores e temperaturas amenas.

موسم بہار میں باغات میں رنگ برنگے پھول کھلتے ہیں۔

موسم گرما (mausam-e-garma) – Estação do Verão
Estação do Verão é a época do ano caracterizada por temperaturas elevadas e longos dias.

موسم گرما میں ہمیں زیادہ پانی پینا چاہیے۔

موسم خزاں (mausam-e-khizaan) – Estação do Outono
Estação do Outono é a época do ano em que as folhas das árvores mudam de cor e caem.

موسم خزاں میں درختوں کے پتے پیلے اور سرخ ہو جاتے ہیں۔

موسم سرما (mausam-e-sarma) – Estação do Inverno
Estação do Inverno é a época do ano caracterizada por baixas temperaturas e, em alguns lugares, neve.

موسم سرما میں ہمیں گرم کپڑے پہننے چاہیے۔

بادلوں کا سایہ (baadalon ka saaya) – Sombra das Nuvens
Sombra das Nuvens refere-se à sombra projetada no solo pelas nuvens que bloqueiam a luz do sol.

بادلوں کا سایہ زمین پر پھیل گیا۔

پھولوں کی خوشبو (phoolon ki khushboo) – Perfume das Flores
Perfume das Flores refere-se ao aroma agradável emitido pelas flores.

پھولوں کی خوشبو نے پورے باغ کو مہکا دیا۔

برفباری (barafbaari) – Nevasca
Nevasca é uma queda intensa de neve, geralmente acompanhada por ventos fortes.

برفباری کے دوران راستے بند ہو گئے۔

پھول کھلنا (phool khilna) – Desabrochar das Flores
Desabrochar das Flores refere-se ao processo de abertura das flores.

بہار میں ہر طرف پھول کھلتے ہیں۔

پھل پکنا (phal pakna) – Maturação dos Frutos
Maturação dos Frutos refere-se ao processo de amadurecimento dos frutos, tornando-os prontos para o consumo.

گرمیوں میں آم پک جاتے ہیں۔

سردیوں کی راتیں (sardiyon ki raatein) – Noites de Inverno
Noites de Inverno referem-se às noites durante a estação do inverno, geralmente mais longas e mais frias.

سردیوں کی راتیں لمبی اور سرد ہوتی ہیں۔

پھولوں کی بہار (phoolon ki bahar) – Primavera das Flores
Primavera das Flores refere-se à época do ano em que as flores estão em plena floração.

پھولوں کی بہار میں باغات بہت خوبصورت لگتے ہیں۔

پھلوں کی فصل (phalon ki fasal) – Colheita de Frutos
Colheita de Frutos refere-se à época do ano em que os frutos são colhidos das árvores.

پھلوں کی فصل کے دوران باغات میں بہت رونق ہوتی ہے۔

برف پگھلنا (baraf pighalna) – Derretimento da Neve
Derretimento da Neve refere-se ao processo pelo qual a neve se transforma em água devido ao aumento da temperatura.

بہار میں برف پگھلنے لگتی ہے۔

پھولوں کا موسم (phoolon ka mausam) – Estação das Flores
Estação das Flores refere-se à época do ano em que as flores desabrocham, geralmente na primavera.

پھولوں کا موسم شروع ہوتے ہی باغات میں رنگ بھر جاتے ہیں۔

بارش کا موسم (baarish ka mausam) – Estação das Chuvas
Estação das Chuvas refere-se à época do ano caracterizada por chuvas frequentes.

بارش کا موسم زمین کو سیراب کر دیتا ہے۔

پھولوں کی کلیاں (phoolon ki kaliyan) – Botões de Flores
Botões de Flores referem-se ao estágio inicial das flores antes de desabrocharem.

بہار میں پھولوں کی کلیاں کھلنے لگتی ہیں۔

پھلوں کا رس (phalon ka ras) – Suco de Frutas
Suco de Frutas refere-se ao líquido extraído de frutas frescas.

گرمیوں میں پھلوں کا رس بہت تازگی دیتا ہے۔

سردیوں کی دھوپ (sardiyon ki dhoop) – Sol de Inverno
Sol de Inverno refere-se ao sol durante a estação do inverno, que apesar de brilhante, não é tão quente quanto no verão.

سردیوں کی دھوپ میں بیٹھنا بہت اچھا لگتا ہے۔

پھلوں کا باغ (phalon ka baagh) – Pomar
Pomar refere-se a um jardim ou área onde árvores frutíferas são cultivadas.

پھلوں کا باغ بہت خوبصورت ہے۔

پھولوں کا گلدستہ (phoolon ka guldasta) – Buquê de Flores
Buquê de Flores refere-se a uma coleção de flores arranjadas juntas, geralmente como presente.

پھولوں کا گلدستہ بہت خوبصورت ہے۔

سردیوں کی برف (sardiyon ki baraf) – Neve de Inverno
Neve de Inverno refere-se à neve que cai durante a estação do inverno.

سردیوں کی برف بہت ٹھنڈی ہوتی ہے۔

پھلوں کی ٹوکری (phalon ki tokri) – Cesta de Frutas
Cesta de Frutas refere-se a uma cesta cheia de frutas variadas, geralmente oferecida como presente.

پھلوں کی ٹوکری تحفے کے طور پر دی جاتی ہے۔

پھولوں کی خوشبو (phoolon ki khushboo) – Aroma das Flores
Aroma das Flores refere-se ao cheiro agradável que emana das flores.

پھولوں کی خوشبو نے ہوا کو معطر کر دیا۔

Aprender o vocabulário sazonal em Urdu não só enriquece o conhecimento da língua, mas também ajuda a compreender melhor a cultura e as tradições dos falantes nativos. Cada estação traz consigo um conjunto único de palavras que capturam a essência e a beleza dessas mudanças naturais. Esperamos que este guia ajude os estudantes de Urdu a expandirem seu vocabulário e a apreciarem ainda mais a riqueza desta língua fascinante.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa