Frases em Tamil para pedir desculpas

Aprender a pedir desculpas em qualquer idioma é uma habilidade essencial e uma demonstração de boas maneiras e empatia. No tâmil, um idioma falado principalmente no sul da Índia e no Sri Lanka, existem várias maneiras de expressar arrependimento e pedir desculpas. Este artigo é uma introdução abrangente às frases e vocabulários mais comuns usados para pedir desculpas em tâmil, oferecendo também as suas traduções e explicações em português.

Frases Básicas para Pedir Desculpas

மன்னிக்கவும் (mannikkavum) – “Desculpa” ou “Com licença”

Esta é a forma mais comum e direta de pedir desculpas em tâmil. Pode ser usada em várias situações, desde um pequeno erro até algo mais sério.

மன்னிக்கவும், நான் தவறு செய்தேன்.
“Desculpa, eu cometi um erro.”

மன்னிப்பு (mannippu) – “Perdão”

Esta palavra é usada em contextos onde se busca um perdão mais formal ou profundo.

உங்கள் மன்னிப்புக்கு நான் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
“Eu peço pelo seu perdão.”

Frases para Situações Específicas

தவறாகி விட்டது (thavaraagi vittathu) – “Foi um erro”

Esta frase é útil quando se quer admitir que algo foi feito incorretamente.

தவறாகி விட்டது, தயவுசெய்து மன்னிக்கவும்.
“Foi um erro, por favor, desculpe-me.”

நான் அறியாமல் செய்தேன் (naan ariyaamal seydhen) – “Eu fiz isso sem saber”

Esta expressão é utilizada para indicar que o erro foi cometido sem intenção.

நான் அறியாமல் செய்தேன், மன்னிக்கவும்.
“Eu fiz isso sem saber, desculpe-me.”

பிழைபட்டது (pizhaipattadhu) – “Foi um engano”

Pode ser usado para explicar que algo foi feito por engano.

இது பிழைபட்டது, மன்னிக்கவும்.
“Foi um engano, desculpe-me.”

Expressões de Arrependimento

எனக்கு மிகவும் வருந்துகிறது (enakku migavum varundhugiradhu) – “Eu sinto muito”

Uma forma mais emocional de pedir desculpas, expressando arrependimento profundo.

எனக்கு மிகவும் வருந்துகிறது, இதை நான் செய்யக்கூடாது.
“Eu sinto muito, eu não deveria ter feito isso.”

நான் வருந்துகிறேன் (naan varundhugiren) – “Eu lamento”

Outra maneira de expressar arrependimento, mais formal.

நான் வருந்துகிறேன், இது ஒரு பெரிய தவறு.
“Eu lamento, isso foi um grande erro.”

Frases para Pedir uma Segunda Chance

தயவுசெய்து எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுங்கள் (thayavuseydhu enakku oru vaayppu kodungal) – “Por favor, me dê uma chance”

Esta frase é usada quando se deseja uma oportunidade de corrigir o erro.

தயவுசெய்து எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு கொடுங்கள், நான் திருத்திக் கொள்கிறேன்.
“Por favor, me dê uma chance, eu vou corrigir.”

எனக்கு மன்னிப்பு கொடுங்கள் (enakku mannippu kodungal) – “Perdoe-me”

Uma forma direta de pedir perdão e uma oportunidade de redenção.

தயவுசெய்து எனக்கு மன்னிப்பு கொடுங்கள், இது மீண்டும் நிகழாது.
“Por favor, perdoe-me, isso não vai acontecer de novo.”

Frases para Situações Formais

எனது தவறை மன்னிக்கவும் (enathu thavaraim mannikkavum) – “Desculpe o meu erro”

Usado em contextos formais, como no ambiente de trabalho ou em situações profissionais.

எனது தவறை மன்னிக்கவும், இது மீண்டும் நிகழாது.
“Desculpe o meu erro, isso não vai acontecer de novo.”

நான் இதை திருத்திக்கொள்கிறேன் (naan ithai thiruththikkolgiren) – “Eu vou corrigir isso”

Uma promessa de correção, frequentemente usada após admitir um erro.

நான் இதை திருத்திக்கொள்கிறேன், தயவுசெய்து மன்னிக்கவும்.
“Eu vou corrigir isso, por favor, desculpe-me.”

Frases para Situações Informais

சாரி (saari) – “Desculpa”

Uma forma informal e casual de pedir desculpas, similar ao uso da palavra “sorry” em inglês.

சாரி, நான் உங்களை காயப்படுத்தினேன்.
“Desculpa, eu te machuquei.”

என்னால் தவறு நடந்துவிட்டது (ennaal thavaru nadandhuvittadhu) – “Eu cometi um erro”

Uma forma mais pessoal e direta de admitir um erro em contextos informais.

என்னால் தவறு நடந்துவிட்டது, தயவுசெய்து மன்னிக்கவும்.
“Eu cometi um erro, por favor, desculpe-me.”

Frases de Reconciliação

நாம் இதை சரி செய்து விடுவோம் (naam ithai sari seydhu viduvom) – “Vamos consertar isso”

Usado para expressar a intenção de resolver um problema juntos.

நாம் இதை சரி செய்து விடுவோம், தயவுசெய்து என்னை மன்னியுங்கள்.
“Vamos consertar isso, por favor, me perdoe.”

நான் உங்களைப் புரிந்துகொள்கிறேன் (naan ungalai purindhukolgiren) – “Eu entendo você”

Uma frase para mostrar empatia e compreensão após um pedido de desculpas.

நான் உங்களைப் புரிந்துகொள்கிறேன், இதை மறந்து விடுங்கள்.
“Eu entendo você, esqueça isso.”

Palavras e Frases Adicionais

Além das frases mencionadas acima, é útil conhecer algumas palavras adicionais que podem ser usadas em várias combinações para pedir desculpas de maneira eficaz.

பிழை (pizhai) – “Erro”

இது ஒரு பெரிய பிழை.
“Isso é um grande erro.”

தவறு (thavaru) – “Falta” ou “Engano”

நான் ஒரு பெரிய தவறு செய்தேன்.
“Eu cometi um grande engano.”

மன்னிப்பு கேட்க (mannippu kedka) – “Pedir perdão”

நான் மன்னிப்பு கேட்கிறேன்.
“Eu estou pedindo perdão.”

மீண்டும் (meendum) – “De novo” ou “Novamente”

இது மீண்டும் நிகழாது.
“Isso não vai acontecer de novo.”

தயவு (thayavu) – “Por favor”

தயவுசெய்து என்னை மன்னியுங்கள்.
“Por favor, me perdoe.”

Aprender a pedir desculpas de maneira adequada no idioma tâmil não só melhora as suas habilidades linguísticas, mas também ajuda a construir melhores relações pessoais e profissionais. Praticar essas frases e entender o contexto em que são usadas pode fazer uma grande diferença na comunicação diária.

Então, da próxima vez que você precisar pedir desculpas em tâmil, lembre-se destas frases e use-as com confiança. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa