Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de vocabulário técnico. O sérvio, como qualquer outra língua, tem seu próprio conjunto de termos médicos que podem parecer intimidantes no início. Este artigo visa ajudar os falantes de português a se familiarizarem com alguns dos termos médicos mais comuns em sérvio, fornecendo definições e exemplos de uso.
Anatomia e Partes do Corpo
Glava – Cabeça. A parte superior do corpo que contém o cérebro, olhos, ouvidos, nariz e boca.
Ona ima bol u glavi.
Srce – Coração. O órgão que bombeia sangue através do corpo.
Njegovo srce kuca brže kada trči.
Pluća – Pulmões. Os órgãos responsáveis pela respiração.
Pluća su mu zdrava i jaka.
Jetra – Fígado. Um órgão vital que processa nutrientes e desintoxica o corpo.
Jetra je važna za metabolizam.
Stomak – Estômago. O órgão onde ocorre a digestão inicial dos alimentos.
Bol u stomaku može biti znak problema s probavom.
Bubrezi – Rins. Os órgãos que filtram o sangue e produzem urina.
Bubrezi su odgovorni za uklanjanje otpada iz tela.
Condições Médicas
Prehlada – Resfriado. Uma infecção viral comum que afeta o nariz e a garganta.
Imam prehladu i ne mogu disati kroz nos.
Gripa – Gripe. Uma infecção viral mais grave que causa febre, dores no corpo e fraqueza.
Gripa me je prikovala za krevet.
Upala pluća – Pneumonia. Uma infecção dos pulmões que pode ser grave.
Upala pluća zahteva hitno lečenje.
Diabetes – Diabetes. Uma condição crônica que afeta a maneira como o corpo processa o açúcar no sangue.
Moja baka ima diabetes i mora paziti na ishranu.
Rak – Câncer. Uma doença caracterizada pelo crescimento descontrolado de células.
Rak može uticati na bilo koji deo tela.
Hipertenzija – Hipertensão. Pressão arterial elevada, uma condição que pode levar a complicações graves se não tratada.
Hipertenzija mora biti pod kontrolom.
Procedimentos Médicos
Operacija – Cirurgia. Um procedimento médico que envolve a intervenção física em um corpo para tratar ou diagnosticar uma condição.
Operacija je bila uspešna.
Transfuzija krvi – Transfusão de sangue. O processo de transferir sangue ou produtos sanguíneos de uma pessoa para outra.
Transfuzija krvi može spasiti život.
Radiografija – Radiografia. Um exame de imagem que usa radiação para visualizar o interior do corpo.
Radiografija je pokazala prelome kostiju.
Ultrazvuk – Ultrassom. Um exame que usa ondas sonoras para criar imagens dos órgãos internos.
Ultrazvuk je koristan za pregled trudnoće.
Endoskopija – Endoscopia. Um procedimento que utiliza um endoscópio para examinar o interior de um órgão ou cavidade corporal.
Endoskopija je otkrila čir na želucu.
Hemodijaliza – Hemodiálise. Um tratamento para insuficiência renal que filtra resíduos e água do sangue.
Hemodijaliza se obavlja tri puta nedeljno.
Medicamentos e Tratamentos
Antibiotik – Antibiótico. Um tipo de medicamento usado para tratar infecções bacterianas.
Doktor mi je prepisao antibiotik za infekciju.
Analgetik – Analgésico. Um medicamento usado para aliviar a dor.
Uzeo je analgetik za glavobolju.
Antiseptik – Antisséptico. Uma substância usada para prevenir a infecção em feridas.
Antiseptik je primenjen na ranu.
Vakcina – Vacina. Uma preparação biológica que proporciona imunidade contra uma doença específica.
Vakcina protiv gripa se preporučuje svake godine.
Sedativ – Sedativo. Um medicamento que acalma e induz o sono.
Pacijent je dobio sedativ pre operacije.
Injekcija – Injeção. A administração de medicamento através de uma agulha.
Injekcija je data intramuskularno.
Especialidades Médicas
Kardiolog – Cardiologista. Um médico especializado no diagnóstico e tratamento de doenças do coração.
Kardiolog je pregledao pacijenta sa bolovima u grudima.
Dermatolog – Dermatologista. Um médico especializado no tratamento de doenças da pele.
Dermatolog je preporučio kremu za osip.
Neurolog – Neurologista. Um médico especializado no tratamento de doenças do sistema nervoso.
Neurolog je dijagnostikovao migrenu.
Pediatar – Pediatra. Um médico especializado no tratamento de crianças.
Pediatar je pregledao bebu.
Ortoped – Ortopedista. Um médico especializado no tratamento de problemas ósseos e musculares.
Ortoped je preporučio fizioterapiju za povredu kolena.
Onkolog – Oncologista. Um médico especializado no tratamento de câncer.
Onkolog je prepisao hemoterapiju.
Equipamentos Médicos
Stetoskop – Estetoscópio. Um dispositivo usado pelos médicos para ouvir os sons internos do corpo.
Doktor je koristio stetoskop za slušanje srca.
Termometar – Termômetro. Um dispositivo usado para medir a temperatura do corpo.
Termometar je pokazao povišenu temperaturu.
Manžeta za pritisak – Esfigmomanômetro. Um dispositivo usado para medir a pressão arterial.
Manžeta za pritisak je pokazala visok pritisak.
Špric – Seringa. Um dispositivo usado para injetar líquidos no corpo ou retirar amostras de líquidos.
Špric je upotrebljen za davanje injekcije.
Monitor srca – Monitor cardíaco. Um dispositivo usado para monitorar a atividade elétrica do coração.
Monitor srca je pokazao normalan ritam.
Invalidska kolica – Cadeira de rodas. Um dispositivo usado por pessoas com mobilidade reduzida.
Pacijent koristi invalidska kolica nakon operacije.
Exames e Diagnósticos
EKG – ECG (Eletrocardiograma). Um exame que registra a atividade elétrica do coração.
EKG je otkrio nepravilnosti u radu srca.
MR – RM (Ressonância Magnética). Um exame que usa campos magnéticos para criar imagens detalhadas do interior do corpo.
MR je pokazao upalu zglobova.
CT skeniranje – Tomografia Computadorizada. Um exame de imagem que cria imagens detalhadas das estruturas internas do corpo.
CT skeniranje je otkrilo tumor.
Biopsija – Biópsia. A remoção de uma pequena quantidade de tecido para exame microscópico.
Biopsija je potvrdila dijagnozu raka.
Krvna slika – Hemograma. Um exame de sangue que fornece informações sobre as células sanguíneas.
Krvna slika je pokazala nizak nivo hemoglobina.
Test urina – Análise de Urina. Um exame que avalia as características físicas, químicas e microscópicas da urina.
Test urina je otkrio infekciju.
Aprender esses termos médicos em sérvio pode ser muito útil, especialmente se você estiver a trabalhar em um ambiente médico ou se precisar consultar um médico enquanto estiver em um país de língua sérvia. Familiarizar-se com este vocabulário pode ajudá-lo a comunicar de forma mais eficaz e a entender melhor as informações médicas que lhe são fornecidas.
Além disso, é importante praticar esses termos e frases em contextos reais para solidificar seu conhecimento. Você pode fazer isso conversando com falantes nativos de sérvio, assistindo a programas de televisão ou filmes em sérvio relacionados à medicina, ou até mesmo lendo artigos médicos em sérvio.
Com dedicação e prática, você poderá expandir seu vocabulário médico em sérvio e se sentir mais confiante ao usar esses termos em situações reais. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem!