O domínio de um novo idioma envolve não apenas a aprendizagem de vocabulário e gramática, mas também a compreensão das expressões idiomáticas e culturais que enriquecem a comunicação. No caso do romeno, as expressões relacionadas ao tempo são particularmente interessantes e oferecem uma janela para a cultura e o modo de pensar dos romenos. Neste artigo, exploraremos algumas das expressões romenas mais comuns relacionadas ao tempo. Vamos mergulhar!
A fi pe ceas significa “estar no relógio” ou “estar pontual”. Essa expressão é usada para descrever alguém que é extremamente pontual ou que segue rigorosamente o horário.
Maria este mereu pe ceas și nu întârzie niciodată.
A avea timp traduz-se diretamente como “ter tempo”. É uma expressão usada para indicar que alguém tem tempo disponível para fazer algo.
Dacă ai timp, putem merge la film mai târziu.
A pierde timpul significa “perder tempo”. Esta expressão é usada quando alguém gasta tempo de maneira não produtiva.
Nu vreau să pierd timpul cu lucruri inutile.
A face timpul să treacă significa “fazer o tempo passar”. Esta expressão é usada quando alguém está tentando passar o tempo de alguma forma.
Cititul mă ajută să fac timpul să treacă mai repede.
A da ceasul înapoi significa “voltar o relógio”. Esta expressão é usada metaforicamente para expressar o desejo de voltar no tempo.
Dacă aș putea, aș da ceasul înapoi și aș corecta greșelile din trecut.
A trăi clipa traduz-se diretamente como “viver o momento”. Esta expressão é usada para encorajar alguém a aproveitar o presente sem se preocupar com o futuro.
Trebuie să învățăm să trăim clipa și să ne bucurăm de fiecare moment.
A avea timp de pierdut significa “ter tempo a perder”. Esta expressão é usada quando alguém tem tempo livre e pode gastar esse tempo de forma relaxada ou sem pressa.
Astăzi am timp de pierdut, așa că voi sta acasă și voi citi o carte.
A fi contra cronometru significa “estar contra o relógio”. Esta expressão é usada quando alguém está com pouco tempo para completar uma tarefa ou está correndo contra o tempo.
Lucrăm contra cronometru pentru a termina proiectul la timp.
A lua o pauză significa “fazer uma pausa”. Esta expressão é usada quando alguém precisa de um intervalo para descansar ou relaxar.
După două ore de muncă intensă, am luat o pauză de zece minute.
A avea timp liber significa “ter tempo livre”. Esta expressão é usada para indicar que alguém não está ocupado e tem tempo disponível para fazer o que quiser.
În weekend am timp liber și mă voi întâlni cu prietenii mei.
A prinde momentul significa “aproveitar o momento”. Esta expressão é usada para descrever alguém que aproveita uma oportunidade ou age no momento certo.
El a prins momentul potrivit pentru a-și prezenta ideea.
A pierde trenul significa literalmente “perder o trem”, mas é usado metaforicamente para indicar que alguém perdeu uma oportunidade importante.
Am fost prea lent și am pierdut trenul pentru acea ofertă de muncă.
A fi în pas cu timpul significa “estar em sintonia com o tempo”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está atualizado com as tendências e mudanças atuais.
Compania noastră este mereu în pas cu timpul și adoptă noile tehnologii rapid.
A se grăbi significa “apressar-se”. Esta expressão é usada quando alguém precisa fazer algo rapidamente.
Trebuie să ne grăbim dacă vrem să prindem autobuzul.
A fi punctual significa “ser pontual”. Esta expressão é usada para descrever alguém que sempre chega na hora certa.
Șeful meu apreciază foarte mult când angajații sunt punctuali.
A întârzia significa “atrasar-se”. Esta expressão é usada quando alguém chega depois do horário combinado.
Îmi pare rău că am întârziat la întâlnire, traficul a fost groaznic.
A mânca timpul significa “consumir o tempo”. Esta expressão é usada para descrever algo que exige muito tempo para ser feito.
Proiectul acesta îmi mănâncă tot timpul liber.
A avea răgaz significa “ter tempo de sobra”. Esta expressão é usada quando alguém tem mais tempo disponível do que o necessário.
După ce am terminat lucrul, am avut răgaz să mă relaxez și să citesc o carte.
A face economie de timp significa “economizar tempo”. Esta expressão é usada quando alguém encontra maneiras de fazer algo mais rapidamente ou de maneira mais eficiente.
Utilizarea acestui software mă ajută să fac economie de timp la muncă.
A trece timpul significa “passar o tempo”. Esta expressão é usada para descrever a passagem do tempo, especialmente quando alguém está esperando algo.
Am stat la cafenea și am povestit pentru a trece timpul până la întâlnire.
Aprender expressões idiomáticas em um novo idioma é uma parte essencial do processo de aprendizagem, pois elas oferecem insights sobre a cultura e ajudam a enriquecer a comunicação. No romeno, as expressões relacionadas ao tempo são particularmente ricas e variadas, refletindo a importância do tempo na vida cotidiana.
Esperamos que este artigo tenha ajudado a expandir seu conhecimento sobre as expressões romenas do tempo. Continue praticando e explorando novas expressões para se tornar ainda mais fluente e culturalmente competente no uso do romeno.
Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.
Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!
Mergulha em diálogos cativantes concebidos para otimizar a retenção da língua e melhorar a fluência.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.