Termos de gíria norueguesa que você deve conhecer

Aprender uma nova língua é sempre um desafio, mas também pode ser uma experiência incrivelmente gratificante. Além do vocabulário formal, é importante conhecer a gíria e as expressões coloquiais que os falantes nativos usam no dia a dia. Hoje, vamos explorar alguns termos de gíria norueguesa que você deve conhecer. Estes termos não só irão ajudá-lo a compreender melhor a cultura norueguesa, mas também tornarão suas conversas muito mais autênticas.

1. Gírias Comuns

Kjipt
Este é um termo usado para descrever algo que é chato ou decepcionante. Pode ser usado em várias situações, desde um evento que não foi tão bom quanto esperado até uma circunstância desfavorável.

“Det var virkelig kjipt at konserten ble avlyst.”

Sjef
Este termo é usado para descrever algo ou alguém que é genial ou fantástico. É uma forma de elogio e pode ser usada para descrever desde uma pessoa até uma situação.

“Den nye filmen er helt sjef!”

Dritbra
Literalmente, significa “muito bom” ou “excelente”. É uma expressão forte usada para enfatizar o quanto algo é bom.

“Den konserten var dritbra!”

Gidder
Este verbo é usado para perguntar se alguém está disposto a fazer algo. É um termo comum em conversas casuais.

“Gidder du å hjelpe meg med dette?”

Fresht
Uma palavra emprestada do inglês “fresh”, usada para descrever algo moderno, estiloso ou novo.

“Den nye jakken din ser veldig fresht ut.”

2. Gírias Regionais

Bærre lækkert (Norte da Noruega)
Esta expressão é usada para dizer que algo é muito bom ou bonito. É uma forma de elogio muito comum no norte da Noruega.

“De nye skoene dine er bærre lækkert!”

Haraball (Oeste da Noruega)
Este termo é usado para descrever uma festa ou evento que é extremamente divertido e animado.

“Det var et skikkelig haraball på festen i går.”

Trønderbart (Trøndelag)
Refere-se ao bigode característico que muitos homens na região de Trøndelag usam. É um termo carinhoso e um pouco humorístico.

“Han har en ekte trønderbart!”

Skjer’a (Oslo)
Uma forma abreviada e casual de perguntar “O que está a acontecer?” ou “Como vai?” É amplamente usada entre os jovens em Oslo.

“Hei, skjer’a?”

3. Gírias Relacionadas a Comida e Bebida

Kebabnorsk
Refere-se a uma forma de norueguês influenciada por diversas línguas de imigrantes, especialmente usado em Oslo. O termo é uma referência ao kebab, um prato popular entre os jovens.

“Han snakker mye kebabnorsk med vennene sine.”

Påfyll
Literalmente significa “refil”. É comum em cafés e restaurantes quando se pede mais café ou outra bebida.

“Kan jeg få påfyll på kaffen?”

Snadder
Usado para descrever comida que é muito saborosa. É uma palavra positiva e pode ser usada para descrever uma refeição ou um lanche.

“Den sjokoladekaken var snadder!”

Smågodt
Refere-se a uma variedade de doces sortidos que são vendidos a peso. É muito popular na Noruega, especialmente entre as crianças.

“Vi kjøpte en pose med smågodt til filmen i kveld.”

Brus
A palavra norueguesa para refrigerante. É uma gíria comum usada em todo o país.

“Vil du ha en brus?”

4. Gírias Relacionadas a Pessoas

Dust
Uma palavra usada para descrever alguém que é estúpido ou tolo. Pode ser usada de forma amigável ou ofensiva, dependendo do contexto.

“Ikke vær en dust, da!”

Raring
Refere-se a uma pessoa que é estranha ou peculiar. Pode ser usada de forma carinhosa ou crítica.

“Han er en skikkelig raring, men vi liker ham.”

Kjæreste
Uma palavra comum para namorado ou namorada. É amplamente usada entre todas as idades.

“Hun er kjæresten min.”

Kompisen
Refere-se a um amigo próximo. É uma forma carinhosa e casual de falar sobre um amigo.

“Jeg skal møte kompisen min senere.”

Gjeng
Usado para descrever um grupo de amigos. É uma palavra comum em contextos sociais.

“Vi er en stor gjeng som alltid henger sammen.”

5. Gírias Relacionadas a Sentimentos e Emoções

Kjedelig
Uma palavra usada para descrever algo que é entediante ou monótono. É muito comum em conversas do dia a dia.

“Denne filmen er kjedelig.”

Gøy
Significa “divertido” ou “engraçado”. É uma palavra positiva usada para descrever atividades ou eventos prazerosos.

“Det var veldig gøy på festen i går.”

Deppa
Um termo coloquial para descrever alguém que está deprimido ou triste. É uma forma abreviada e casual de falar sobre o estado emocional.

“Jeg føler meg litt deppa i dag.”

Forelska
Uma forma coloquial e carinhosa de dizer que alguém está apaixonado. É frequentemente usado entre os jovens.

“Han er skikkelig forelska i henne.”

Sint
Significa “zangado” ou “irritado”. É uma palavra comum usada para descrever um estado emocional negativo.

“Hun ble veldig sint da hun hørte nyheten.”

6. Gírias Relacionadas a Atividades e Hobbies

Chille
Uma palavra emprestada do inglês “chill”, usada para descrever relaxar ou descansar. É muito comum entre os jovens.

“Vi skal bare chille hjemme i kveld.”

Trene
Significa “treinar” ou “fazer exercícios”. É uma palavra comum usada em contextos de saúde e fitness.

“Jeg skal trene på treningssenteret etter jobb.”

Game
Outro termo emprestado do inglês, usado para descrever jogar videogames. É muito popular entre os jovens.

“Vi skal game hele helgen.”

Shoppe
Significa “fazer compras”. É uma palavra emprestada do inglês “shop” e é amplamente usada em contextos urbanos.

“Vi dro til byen for å shoppe.”

Fest
Refere-se a uma festa ou celebração. É uma palavra comum em contextos sociais e é usada por todas as idades.

“Det blir en stor fest i helgen.”

7. Gírias Relacionadas ao Trabalho e Estudo

Slite
Significa “trabalhar duro” ou “esforçar-se”. É uma palavra comum em contextos de trabalho e estudo.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa