Frases bancárias e financeiras em malaio

Aprender um novo idioma é sempre um desafio, mas pode ser especialmente gratificante quando se trata de adquirir vocabulário específico de um setor, como o bancário e financeiro. O malaio é uma língua fascinante e útil, especialmente se você estiver a planear fazer negócios na Malásia. Neste artigo, vamos explorar algumas das frases e termos mais comuns usados no contexto bancário e financeiro em malaio, que podem ser extremamente úteis para quem deseja navegar no sistema financeiro deste país.

Termos Bancários Comuns

Bank – Este termo significa “banco” em português. É uma palavra fundamental quando se fala de serviços financeiros.

Saya akan ke bank untuk membuka akaun baru.

Akaun – “Conta”. É utilizado para descrever uma conta bancária.

Saya ingin menyemak baki akaun saya.

ATM – “Caixa automático”. Este termo é universal e amplamente utilizado para referir-se a caixas eletrônicos.

Di mana ATM terdekat?

Pinjaman – “Empréstimo”. Este é um termo essencial para qualquer conversa relacionada a empréstimos bancários.

Saya memerlukan pinjaman untuk membeli rumah.

Bunga – “Juros”. Refere-se aos juros que incidem sobre empréstimos ou contas de poupança.

Berapa bunga untuk pinjaman ini?

Deposit – “Depósito”. Usado para descrever o ato de depositar dinheiro em uma conta.

Saya ingin membuat deposit ke dalam akaun saya.

Pengeluaran – “Levantamento”. Refere-se ao ato de retirar dinheiro de uma conta.

Saya perlu membuat pengeluaran tunai.

Frases Financeiras Comuns

Pelaburan – “Investimento”. Refere-se ao ato de investir dinheiro em várias formas de ativos.

Adakah ini pelaburan yang baik?

Dividen – “Dividendo”. Este é um termo usado para descrever a distribuição de lucros aos acionistas.

Bilakah dividen akan dibayar?

Keuntungan – “Lucro”. Refere-se ao lucro obtido a partir de um investimento ou negócio.

Syarikat itu melaporkan keuntungan yang besar tahun ini.

Kerugian – “Perda”. Refere-se à perda de dinheiro em um investimento ou negócio.

Kami mengalami kerugian tahun ini.

Saham – “Ações”. Refere-se às ações de uma empresa que podem ser compradas ou vendidas no mercado de ações.

Saya ingin membeli saham syarikat itu.

Pasaran – “Mercado”. É usado para descrever o mercado financeiro ou de ações.

Bagaimana keadaan pasaran hari ini?

Frases Úteis no Banco

Bayaran – “Pagamento”. Usado quando se fala de fazer ou receber pagamentos.

Saya ingin membuat bayaran bil elektrik.

Transfer – “Transferência”. Refere-se à transferência de dinheiro de uma conta para outra.

Saya perlu transfer wang ke akaun ini.

Kad kredit – “Cartão de crédito”. Um termo comum usado para descrever cartões de crédito.

Adakah saya boleh menggunakan kad kredit di sini?

Kad debit – “Cartão de débito”. Um termo usado para descrever cartões de débito.

Saya lebih suka menggunakan kad debit.

Yuran – “Taxa”. Refere-se a qualquer taxa ou encargo aplicado a serviços bancários ou financeiros.

Apakah yuran untuk perkhidmatan ini?

Jaminan – “Garantia”. Refere-se a uma garantia ou segurança fornecida para um empréstimo.

Anda memerlukan jaminan untuk pinjaman ini.

Termos Relacionados com Contas

Akaun simpanan – “Conta de poupança”. Usado para descrever contas de poupança.

Berapa kadar faedah untuk akaun simpanan?

Akaun semasa – “Conta corrente”. Usado para descrever contas correntes.

Saya ingin membuka akaun semasa.

Penyata bank – “Extrato bancário”. Refere-se ao extrato de uma conta bancária.

Bolehkah saya mendapatkan penyata bank untuk bulan ini?

Baki – “Saldo”. Refere-se ao saldo disponível em uma conta bancária.

Berapakah baki dalam akaun saya?

Overdraf – “Descoberto”. Refere-se a uma situação em que se gasta mais dinheiro do que o disponível na conta.

Apakah had overdraf untuk akaun ini?

Faedah – “Juros”. Semelhante a “bunga”, mas pode ser usado em contextos mais gerais.

Apakah kadar faedah untuk akaun simpanan ini?

Frases Relacionadas com Transações

Transaksi – “Transação”. Refere-se a qualquer transação financeira realizada.

Saya ingin menyemak transaksi terbaru saya.

Bayaran balik – “Reembolso”. Refere-se ao ato de devolver dinheiro.

Bilakah saya akan menerima bayaran balik?

Pindahan wang – “Transferência de dinheiro”. Refere-se ao ato de transferir dinheiro entre contas.

Saya ingin membuat pindahan wang ke luar negara.

Pemindahan bank – “Transferência bancária”. Refere-se a uma transferência de dinheiro entre bancos.

Berapa lama masa yang diperlukan untuk pemindahan bank?

Tunai – “Dinheiro”. Refere-se ao dinheiro em espécie.

Adakah anda menerima tunai?

Penghantaran wang – “Remessa de dinheiro”. Refere-se ao envio de dinheiro, muitas vezes usado em contextos de envio de dinheiro para o exterior.

Saya ingin membuat penghantaran wang ke luar negara.

Frases Relacionadas com Empréstimos

Pinjaman peribadi – “Empréstimo pessoal”. Refere-se a empréstimos concedidos a indivíduos.

Apakah syarat untuk pinjaman peribadi?

Pinjaman perumahan – “Empréstimo habitacional”. Refere-se a empréstimos concedidos para compra de imóveis.

Saya ingin memohon pinjaman perumahan.

Pinjaman kereta – “Empréstimo automóvel”. Refere-se a empréstimos concedidos para a compra de veículos.

Berapakah kadar faedah untuk pinjaman kereta?

Kelayakan – “Elegibilidade”. Refere-se aos requisitos necessários para se qualificar para um empréstimo.

Apakah kelayakan untuk pinjaman ini?

Tempoh – “Período”. Refere-se ao período de tempo pelo qual um empréstimo deve ser pago.

Apakah tempoh pembayaran untuk pinjaman ini?

Bayaran bulanan – “Pagamento mensal”. Refere-se aos pagamentos mensais feitos para quitar um empréstimo.

Berapakah bayaran bulanan untuk pinjaman ini?

Termos Adicionais

Risiko – “Risco”. Refere-se ao potencial de perda em um investimento.

Apakah risiko yang terlibat dalam pelaburan ini?

Keuntungan modal – “Ganho de capital”. Refere-se ao lucro obtido da venda de um ativo.

Saya mendapat keuntungan modal dari penjualan saham itu.

Keperluan modal – “Requisito de capital”. Refere-se ao montante de capital necessário para iniciar ou expandir um negócio.

Apakah keperluan modal untuk projek ini?

Dividen interim – “Dividendo intercalar”. Refere-se a dividendos pagos antes do final do ano fiscal.

Syarikat itu mengumumkan dividen interim.

Rekod kredit – “Histórico de crédito”. Refere-se ao histórico de crédito de uma pessoa ou empresa.

Bank akan menyemak rekod kredit anda sebelum meluluskan pinjaman.

Penilaian – “Avaliação”. Refere-se ao processo de avaliação de um ativo.

Kami perlu mendapatkan penilaian hartanah itu sebelum menjualnya.

Ao aprender e praticar estes termos e frases, você estará mais bem preparado para lidar com situações bancárias e financeiras em malaio. Lembre-se de que a prática é fundamental para a aquisição de qualquer novo vocabulário. Tente usar estas palavras e frases em contextos reais sempre que possível, e logo você se sentirá mais confiante e confortável ao lidar com questões financeiras em malaio. Boa sorte!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa