Aprender um novo idioma é sempre um desafio, mas pode ser especialmente gratificante quando se trata de adquirir vocabulário específico de um setor, como o bancário e financeiro. O malaio é uma língua fascinante e útil, especialmente se você estiver a planear fazer negócios na Malásia. Neste artigo, vamos explorar algumas das frases e termos mais comuns usados no contexto bancário e financeiro em malaio, que podem ser extremamente úteis para quem deseja navegar no sistema financeiro deste país.
Termos Bancários Comuns
Bank – Este termo significa “banco” em português. É uma palavra fundamental quando se fala de serviços financeiros.
Saya akan ke bank untuk membuka akaun baru.
Akaun – “Conta”. É utilizado para descrever uma conta bancária.
Saya ingin menyemak baki akaun saya.
ATM – “Caixa automático”. Este termo é universal e amplamente utilizado para referir-se a caixas eletrônicos.
Di mana ATM terdekat?
Pinjaman – “Empréstimo”. Este é um termo essencial para qualquer conversa relacionada a empréstimos bancários.
Saya memerlukan pinjaman untuk membeli rumah.
Bunga – “Juros”. Refere-se aos juros que incidem sobre empréstimos ou contas de poupança.
Berapa bunga untuk pinjaman ini?
Deposit – “Depósito”. Usado para descrever o ato de depositar dinheiro em uma conta.
Saya ingin membuat deposit ke dalam akaun saya.
Pengeluaran – “Levantamento”. Refere-se ao ato de retirar dinheiro de uma conta.
Saya perlu membuat pengeluaran tunai.
Frases Financeiras Comuns
Pelaburan – “Investimento”. Refere-se ao ato de investir dinheiro em várias formas de ativos.
Adakah ini pelaburan yang baik?
Dividen – “Dividendo”. Este é um termo usado para descrever a distribuição de lucros aos acionistas.
Bilakah dividen akan dibayar?
Keuntungan – “Lucro”. Refere-se ao lucro obtido a partir de um investimento ou negócio.
Syarikat itu melaporkan keuntungan yang besar tahun ini.
Kerugian – “Perda”. Refere-se à perda de dinheiro em um investimento ou negócio.
Kami mengalami kerugian tahun ini.
Saham – “Ações”. Refere-se às ações de uma empresa que podem ser compradas ou vendidas no mercado de ações.
Saya ingin membeli saham syarikat itu.
Pasaran – “Mercado”. É usado para descrever o mercado financeiro ou de ações.
Bagaimana keadaan pasaran hari ini?
Frases Úteis no Banco
Bayaran – “Pagamento”. Usado quando se fala de fazer ou receber pagamentos.
Saya ingin membuat bayaran bil elektrik.
Transfer – “Transferência”. Refere-se à transferência de dinheiro de uma conta para outra.
Saya perlu transfer wang ke akaun ini.
Kad kredit – “Cartão de crédito”. Um termo comum usado para descrever cartões de crédito.
Adakah saya boleh menggunakan kad kredit di sini?
Kad debit – “Cartão de débito”. Um termo usado para descrever cartões de débito.
Saya lebih suka menggunakan kad debit.
Yuran – “Taxa”. Refere-se a qualquer taxa ou encargo aplicado a serviços bancários ou financeiros.
Apakah yuran untuk perkhidmatan ini?
Jaminan – “Garantia”. Refere-se a uma garantia ou segurança fornecida para um empréstimo.
Anda memerlukan jaminan untuk pinjaman ini.
Termos Relacionados com Contas
Akaun simpanan – “Conta de poupança”. Usado para descrever contas de poupança.
Berapa kadar faedah untuk akaun simpanan?
Akaun semasa – “Conta corrente”. Usado para descrever contas correntes.
Saya ingin membuka akaun semasa.
Penyata bank – “Extrato bancário”. Refere-se ao extrato de uma conta bancária.
Bolehkah saya mendapatkan penyata bank untuk bulan ini?
Baki – “Saldo”. Refere-se ao saldo disponível em uma conta bancária.
Berapakah baki dalam akaun saya?
Overdraf – “Descoberto”. Refere-se a uma situação em que se gasta mais dinheiro do que o disponível na conta.
Apakah had overdraf untuk akaun ini?
Faedah – “Juros”. Semelhante a “bunga”, mas pode ser usado em contextos mais gerais.
Apakah kadar faedah untuk akaun simpanan ini?
Frases Relacionadas com Transações
Transaksi – “Transação”. Refere-se a qualquer transação financeira realizada.
Saya ingin menyemak transaksi terbaru saya.
Bayaran balik – “Reembolso”. Refere-se ao ato de devolver dinheiro.
Bilakah saya akan menerima bayaran balik?
Pindahan wang – “Transferência de dinheiro”. Refere-se ao ato de transferir dinheiro entre contas.
Saya ingin membuat pindahan wang ke luar negara.
Pemindahan bank – “Transferência bancária”. Refere-se a uma transferência de dinheiro entre bancos.
Berapa lama masa yang diperlukan untuk pemindahan bank?
Tunai – “Dinheiro”. Refere-se ao dinheiro em espécie.
Adakah anda menerima tunai?
Penghantaran wang – “Remessa de dinheiro”. Refere-se ao envio de dinheiro, muitas vezes usado em contextos de envio de dinheiro para o exterior.
Saya ingin membuat penghantaran wang ke luar negara.
Frases Relacionadas com Empréstimos
Pinjaman peribadi – “Empréstimo pessoal”. Refere-se a empréstimos concedidos a indivíduos.
Apakah syarat untuk pinjaman peribadi?
Pinjaman perumahan – “Empréstimo habitacional”. Refere-se a empréstimos concedidos para compra de imóveis.
Saya ingin memohon pinjaman perumahan.
Pinjaman kereta – “Empréstimo automóvel”. Refere-se a empréstimos concedidos para a compra de veículos.
Berapakah kadar faedah untuk pinjaman kereta?
Kelayakan – “Elegibilidade”. Refere-se aos requisitos necessários para se qualificar para um empréstimo.
Apakah kelayakan untuk pinjaman ini?
Tempoh – “Período”. Refere-se ao período de tempo pelo qual um empréstimo deve ser pago.
Apakah tempoh pembayaran untuk pinjaman ini?
Bayaran bulanan – “Pagamento mensal”. Refere-se aos pagamentos mensais feitos para quitar um empréstimo.
Berapakah bayaran bulanan untuk pinjaman ini?
Termos Adicionais
Risiko – “Risco”. Refere-se ao potencial de perda em um investimento.
Apakah risiko yang terlibat dalam pelaburan ini?
Keuntungan modal – “Ganho de capital”. Refere-se ao lucro obtido da venda de um ativo.
Saya mendapat keuntungan modal dari penjualan saham itu.
Keperluan modal – “Requisito de capital”. Refere-se ao montante de capital necessário para iniciar ou expandir um negócio.
Apakah keperluan modal untuk projek ini?
Dividen interim – “Dividendo intercalar”. Refere-se a dividendos pagos antes do final do ano fiscal.
Syarikat itu mengumumkan dividen interim.
Rekod kredit – “Histórico de crédito”. Refere-se ao histórico de crédito de uma pessoa ou empresa.
Bank akan menyemak rekod kredit anda sebelum meluluskan pinjaman.
Penilaian – “Avaliação”. Refere-se ao processo de avaliação de um ativo.
Kami perlu mendapatkan penilaian hartanah itu sebelum menjualnya.
Ao aprender e praticar estes termos e frases, você estará mais bem preparado para lidar com situações bancárias e financeiras em malaio. Lembre-se de que a prática é fundamental para a aquisição de qualquer novo vocabulário. Tente usar estas palavras e frases em contextos reais sempre que possível, e logo você se sentirá mais confiante e confortável ao lidar com questões financeiras em malaio. Boa sorte!