Aprender uma nova língua é sempre um desafio, mas também uma aventura empolgante. No caso do grego, uma das partes mais fascinantes é descobrir as suas expressões idiomáticas e coloquialismos. Estas expressões não só enriquecem o vocabulário, mas também oferecem uma visão mais profunda da cultura e mentalidade gregas. Neste artigo, vamos explorar algumas das expressões idiomáticas e coloquialismos mais comuns na língua grega, explicando o seu significado e uso.
Περνάω ζάχαρη significa “viver bem” ou “ter uma vida doce”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está a desfrutar de uma vida confortável e sem preocupações.
Περνάω ζάχαρη εδώ στην Κρήτη.
Μένω στον άσσο traduz-se literalmente como “ficar no ás”, mas significa “ficar sem nada” ou “ficar na ruína”. É usado quando alguém perde tudo o que tem.
Μετά από το διαζύγιο, έμεινε στον άσσο.
Κάνω τη πάπια significa “fingir que não sabe” ou “fazer-se de desentendido”. Vem da ideia de uma pato que parece estar calmo e sereno na superfície, mas está a mover-se rapidamente debaixo da água.
Όταν τον ρώτησαν για τα λεφτά, έκανε τη πάπια.
Τα παίρνω κρανίο é uma expressão que significa “ficar muito zangado”. Literalmente traduzida como “pegá-los no crânio”, refere-se a alguém que perde a paciência ou fica extremamente irritado.
Μην τον ενοχλείς άλλο, τα παίρνει κρανίο εύκολα!
Φέρνω βόλτα significa “lidar com uma situação” ou “dar a volta a algo”. É frequentemente usada para descrever a capacidade de alguém de superar dificuldades ou desafios.
Μπορώ να φέρω βόλτα οποιοδήποτε πρόβλημα στη δουλειά.
Μάγκας é um termo coloquial para “durão” ou “pessoa esperta”. Geralmente, refere-se a alguém que é astuto e sabe lidar com situações difíceis.
Αυτός είναι πραγματικός μάγκας, πάντα βρίσκει λύση.
Ρε é uma interjeição muito usada na língua grega, semelhante ao “ei” ou “cara” em português. Pode ser usada para chamar a atenção de alguém ou para dar ênfase a uma frase.
Ρε, πού πήγες χθες βράδυ;
Τζάμπα significa “de graça” ou “sem custo”. É uma forma coloquial de dizer que algo não custa nada.
Το πάρτι ήταν τζάμπα, δεν πλήρωσα τίποτα.
Ντάξει é a forma coloquial de dizer “está bem” ou “ok”. É uma palavra muito comum em conversas informais.
Ντάξει, θα το κάνω αύριο.
Μπαίνω στο ψητό significa “ir direto ao ponto”. Literalmente traduzida como “entrar no assado”, é usada para indicar que alguém está a abordar diretamente o assunto importante.
Ας μπούμε στο ψητό και να μιλήσουμε για τη συμφωνία.
Aprender expressões idiomáticas e coloquialismos é uma excelente maneira de aprofundar o conhecimento de uma língua e compreender melhor a sua cultura. No caso do grego, estas expressões oferecem uma janela para a forma como os gregos veem o mundo e interagem entre si. Esperamos que este artigo tenha sido útil e que incentive a sua jornada de aprendizagem do grego. Boa sorte e καλή επιτυχία!
Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.
Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!
Mergulha em diálogos cativantes concebidos para otimizar a retenção da língua e melhorar a fluência.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.