Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Vocabulário Tcheco Jurídico e Relacionado à Lei


Termos Jurídicos Essenciais em Tcheco


Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de vocabulário especializado, como o vocabulário jurídico. O tcheco, com suas nuances e complexidades, não é exceção. Para ajudar os estudantes de tcheco a navegar no mundo jurídico, compilámos uma lista de termos essenciais com suas definições e exemplos de uso. Este artigo irá abordar palavras e expressões frequentemente encontradas em contextos legais e jurídicos. Boa leitura e bons estudos!

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Právo: Direito. Refere-se ao conjunto de normas e regras que regulam a sociedade.
Každý občan má právo na spravedlivý proces.

Zákon: Lei. É uma regra estabelecida pelo governo que deve ser seguida pela sociedade.
Nový zákon o ochraně osobních údajů byl přijat minulý měsíc.

Soud: Tribunal. Instituição responsável por julgar e resolver disputas legais.
Případ byl projednáván u nejvyššího soudu.

Obhájce: Advogado de defesa. Profissional legal que defende os interesses do acusado em um tribunal.
Obhájce předložil nové důkazy na podporu svého klienta.

Žalobce: Promotor. Pessoa ou entidade que apresenta uma acusação contra alguém em um tribunal.
Žalobce tvrdil, že obžalovaný porušil zákon.

Obžalovaný: Acusado. Pessoa que está sendo acusada de um crime ou delito.
Obžalovaný se rozhodl svědčit ve svůj prospěch.

Svědek: Testemunha. Pessoa que viu ou tem conhecimento de um fato importante para o caso.
Svědek vypovídal, že viděl obžalovaného na místě činu.

Rozsudek: Sentença. Decisão final de um tribunal sobre um caso.
Soudce vynesl rozsudek ve prospěch obžalovaného.

Trest: Pena. Consequência imposta a alguém que foi condenado por um crime.
Obžalovaný byl odsouzen k pěti letům vězení.

Občanské právo: Direito Civil. Área do direito que trata das relações entre indivíduos.
Občanské právo zahrnuje smlouvy, rodinné právo a majetkové vztahy.

Procedimentos Legais e Documentos

Podání: Petição. Documento formal apresentado a um tribunal solicitando uma ação específica.
Právník podal podání k soudu na začátku případu.

Odvolání: Apelação. Solicitação para que um tribunal superior reveja a decisão de um tribunal inferior.
Obhájce podal odvolání proti rozsudku.

Soudní příkaz: Ordem Judicial. Instrução emitida por um tribunal que deve ser seguida.
Soudní příkaz nařídil okamžité zastavení stavebních prací.

Protokol: Ata. Registro escrito das atividades e decisões tomadas durante um julgamento.
Protokol z jednání byl uložen do soudního archivu.

Stížnost: Queixa. Declaração formal de insatisfação ou acusação contra alguém.
Občané podali stížnost na místní úřad.

Smlouva: Contrato. Acordo legalmente vinculativo entre duas ou mais partes.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.

Notář: Notário. Profissional autorizado a certificar documentos e testemunhar assinaturas.
Notář ověřil pravost podpisu na smlouvě.

Žaloba: Ação Judicial. Processo legal iniciado por uma pessoa ou entidade contra outra.
Žaloba byla podána k okresnímu soudu.

Právní zástupce: Representante Legal. Pessoa autorizada a agir em nome de outra em questões legais.
Právní zástupce klienta předložil důkazy.

Doklad: Documento. Papel ou arquivo que contém informações importantes e tem valor legal.
Doklad o zaplacení byl předložen soudu.

Tipos de Crimes e Ofensas

Zločin: Crime. Ato que viola a lei e é punível pelo estado.
Zločin byl spáchán v noci.

Přestupek: Delito. Violação menor da lei, geralmente punida com multa ou sanção leve.
Přestupek byl vyřešen na místě.

Kriminalita: Criminalidade. Conjunto de atos criminosos cometidos em uma área específica.
Kriminalita v městě se zvýšila.

Korupce: Corrupção. Uso indevido de poder para obter vantagens pessoais.
Korupce ve vládě byla odhalena.

Podvod: Fraude. Atividade ilícita com a intenção de enganar ou prejudicar outra pessoa.
Podvod byl odhalen po dlouhém vyšetřování.

Krádež: Roubo. Ato de tomar algo de alguém sem permissão.
Krádež byla nahlášena na policii.

Násilí: Violência. Uso de força física para causar dano a outra pessoa.
Násilí je vážný problém ve společnosti.

Vražda: Assassinato. Ato de tirar a vida de outra pessoa de forma intencional.
Vražda byla spáchána v centru města.

Úplatek: Suborno. Oferecer dinheiro ou favores para influenciar a ação de alguém em posição de poder.
Úplatek byl nabídnut, aby ovlivnil rozhodnutí.

Loupež: Assalto. Roubo que envolve o uso ou ameaça de violência.
Loupež byla spáchána v bance.

Expressões Jurídicas Comuns

Podmíněný trest: Pena Condicional. Sentença que permite ao condenado evitar a prisão sob certas condições.
Obžalovaný dostal podmíněný trest.

Právo na obhajobu: Direito à Defesa. Direito de uma pessoa acusada de se defender contra as acusações.
Každý má právo na obhajobu.

Právo na spravedlivý proces: Direito a um Processo Justo. Garantia de um julgamento imparcial e justo.
Právo na spravedlivý proces je základním lidským právem.

Presumpce neviny: Presunção de Inocência. Princípio de que uma pessoa é considerada inocente até prova em contrário.
Presumpce neviny je důležitým právním principem.

Právní ochrana: Proteção Legal. Medidas legais que protegem os direitos dos indivíduos.
Právní ochrana spotřebitelů je zajištěna zákonem.

Poškozený: Vítima. Pessoa que sofreu dano ou prejuízo em decorrência de um crime.
Poškozený požadoval náhradu škody.

Odsouzený: Condenado. Pessoa que foi julgada culpada de um crime.
Odsouzený byl odvezen do vězení.

Bezúhonnost: Integridade. Qualidade de ser honesto e ter fortes princípios morais.
Bezúhonnost je důležitá pro každého právníka.

Zadržení: Detenção. Ato de manter alguém sob custódia por suspeita de crime.
Zadržení podezřelého proběhlo bez incidentů.

Vyšetřování: Investigação. Processo de inquirir e coletar informações sobre um crime.
Vyšetřování případu trvalo několik měsíců.

Conclusão

Compreender o vocabulário jurídico em tcheco é crucial para quem trabalha na área legal ou para aqueles que desejam entender melhor o sistema jurídico tcheco. Esperamos que este guia tenha fornecido uma visão útil e abrangente dos principais termos e expressões legais. Continuar a praticar e revisar esses termos ajudará a solidificar seu conhecimento e competência no uso do vocabulário jurídico em tcheco. Boa sorte nos seus estudos e na aplicação prática deste conhecimento!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.