Vocabulário de negociações e negócios em croata

Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de vocabulário específico de uma área como negócios e negociações. No entanto, conhecer as palavras e expressões corretas pode fazer toda a diferença. Neste artigo, vamos explorar o vocabulário de negócios e negociações em croata, com definições e exemplos para ajudar a consolidar o aprendizado.

Vocabulário Básico de Negócios

Posao – Trabalho, emprego. Refere-se à ocupação ou atividade profissional de uma pessoa.
Imam novi posao u tvrtki za informatičku tehnologiju.

Tvrtka – Empresa. Designa uma organização que oferece bens ou serviços.
Moja tvrtka se bavi financijskim savjetovanjem.

Ugovor – Contrato. É um acordo legal entre duas ou mais partes.
Potpisali smo ugovor o suradnji s novim partnerom.

Klijent – Cliente. Pessoa ou organização que adquire bens ou serviços de uma empresa.
Naš najvažniji klijent dolazi iz Njemačke.

Profit – Lucro. Refere-se ao ganho financeiro obtido em um negócio.
Tvrtka je ostvarila veliki profit prošle godine.

Tržište – Mercado. Lugar onde bens e serviços são comprados e vendidos.
Naše poslovanje se širi na međunarodno tržište.

Investicija – Investimento. Colocação de capital em projetos ou ativos visando retorno financeiro.
Planiramo veliku investiciju u novu tehnologiju.

Proizvod – Produto. Qualquer bem ou serviço oferecido no mercado.
Naš najnoviji proizvod je inovativan softver za upravljanje.

Zaposlenik – Empregado. Pessoa que trabalha para uma empresa.
Naša tvrtka ima preko sto zaposlenika.

Menadžment – Gestão. Processo de administrar e coordenar recursos e pessoas em uma organização.
Menadžment tvrtke radi na novoj strategiji.

Vocabulário de Negociações

Pregovaranje – Negociação. Processo de discutir termos e condições para chegar a um acordo.
Pregovaranje je trajalo nekoliko sati, ali smo postigli dogovor.

Nabava – Aquisição. Processo de obter bens ou serviços.
Odjel za nabavu pregovara s novim dobavljačima.

Partnerstvo – Parceria. Relação de cooperação entre duas ou mais partes para alcançar objetivos comuns.
Uspostavili smo novo partnerstvo s lokalnom tvrtkom.

Dogovor – Acordo. Conclusão de uma negociação onde todas as partes aceitam os termos.
Postigli smo dogovor o suradnji na novom projektu.

Uvjeti – Condições. Termos aos quais as partes de um contrato ou negociação concordam.
Uvjeti ugovora su povoljni za obje strane.

Cijena – Preço. Quantia de dinheiro necessária para comprar um bem ou serviço.
Cijena koju su nam ponudili je prihvatljiva.

Ponuda – Oferta. Proposta apresentada durante uma negociação.
Njihova ponuda je vrlo konkurentna.

Konkurencija – Concorrência. Empresas que oferecem produtos ou serviços semelhantes no mercado.
Naša konkurencija je vrlo jaka na ovom tržištu.

Rizik – Risco. Possibilidade de perda ou dano em um negócio.
Svaki investicijski projekt nosi određeni rizik.

Pregovarački tim – Equipa de Negociação. Grupo de pessoas designadas para conduzir negociações.
Naš pregovarački tim je vrlo iskusan.

Termos Financeiros

Budžet – Orçamento. Planejamento financeiro que estima receitas e despesas.
Moramo pripremiti godišnji budžet za tvrtku.

Trošak – Custo. Despesa incorrida na produção de bens ou serviços.
Troškovi proizvodnje su porasli ove godine.

Prihod – Receita. Dinheiro recebido por uma empresa em troca de seus produtos ou serviços.
Prihod tvrtke je znatno porastao.

Bilanca – Balanço. Relatório financeiro que mostra ativos, passivos e patrimônio de uma empresa.
Bilanca tvrtke pokazuje stabilno financijsko stanje.

Financijsko izvješće – Relatório Financeiro. Documento que resume a performance financeira de uma empresa.
Godišnje financijsko izvješće bit će objavljeno sljedeći mjesec.

Kapital – Capital. Recursos financeiros que uma empresa utiliza para operar e crescer.
Tvrtka planira povećati svoj kapital kroz novu investiciju.

Dug – Dívida. Quantia de dinheiro que uma empresa ou pessoa deve a outra.
Dug tvrtke je smanjen nakon uspješne godine.

Kredit – Empréstimo. Dinheiro emprestado de uma instituição financeira que deve ser devolvido com juros.
Uzeli smo kredit za financiranje novog projekta.

Novčani tok – Fluxo de Caixa. Movimento de dinheiro para dentro e fora da empresa.
Pozitivan novčani tok je ključan za poslovanje.

Dividenda – Dividendo. Parte dos lucros de uma empresa distribuída aos acionistas.
Ove godine ćemo isplatiti visoku dividendu.

Termos Jurídicos e Contratuais

Pravni savjetnik – Consultor Jurídico. Profissional que oferece orientação legal.
Naš pravni savjetnik provjerava uvjete ugovora.

Pravni spor – Litígio. Disputa legal entre duas ou mais partes.
Pravni spor između tvrtki traje već nekoliko godina.

Licenca – Licença. Permissão legal para fazer algo, geralmente emitida por uma autoridade.
Dobit ćemo licencu za distribuciju proizvoda.

Patent – Patente. Direito exclusivo concedido para uma invenção.
Podnijeli smo zahtjev za patent za naš novi proizvod.

Zaštitni znak – Marca Registrada. Símbolo ou palavra registrada legalmente para representar uma empresa ou produto.
Naš zaštitni znak je prepoznatljiv na tržištu.

Odšteta – Indenização. Compensação financeira por perda ou dano.
Tvrtka je tražila odštetu za pretrpljene gubitke.

Ugovorna obveza – Obrigação Contratual. Deveres e responsabilidades especificados em um contrato.
Moramo ispuniti svaku ugovornu obvezu.

Prekršaj – Infração. Violação de uma lei ou regulamento.
Svaka prekršaj može rezultirati kaznom.

Arbitraža – Arbitragem. Método alternativo de resolução de disputas fora dos tribunais.
Odlučili smo riješiti spor putem arbitraže.

Klauzula – Cláusula. Seção específica de um contrato que trata de um ponto particular.
Klauzula o povjerljivosti je vrlo važna.

Termos de Marketing e Vendas

Reklama – Publicidade. Atividade de promover produtos ou serviços ao público.
Naša nova reklama privukla je mnogo pažnje.

Promocija – Promoção. Estratégia para aumentar as vendas ou a visibilidade de um produto.
Pokrenuli smo veliku promociju za naše proizvode.

Kampanja – Campanha. Conjunto de ações coordenadas para atingir um objetivo de marketing.
Kampanja za lansiranje novog proizvoda je bila uspješna.

Tržišna strategija – Estratégia de Mercado. Plano para alcançar objetivos de vendas e marketing.
Naša tržišna strategija uključuje online marketing.

Analiza tržišta – Análise de Mercado. Estudo do mercado para entender as necessidades e comportamentos dos consumidores.
Analiza tržišta nam je pomogla u donošenju odluka.

Segmentacija – Segmentação. Divisão do mercado em grupos menores com características semelhantes.
Segmentacija nam omogućuje bolje ciljanje kupaca.

Brand – Marca. Nome, termo ou símbolo que identifica e diferencia um produto ou serviço.
Naš brand je prepoznatljiv po kvaliteti.

Oglašavanje – Anúncio. Comunicação paga para promover produtos ou serviços.
Oglašavanje na društvenim mrežama je učinkovito.

Prodajni tim – Equipa de Vendas. Grupo de pessoas responsáveis por vender produtos ou serviços.
Naš prodajni tim je ostvario izvrsne rezultate.

Kupac – Comprador. Pessoa que adquire produtos ou serviços.
Naš kupac je zadovoljan našom uslugom.

Aprender e memorizar este vocabulário pode facilitar muito a comunicação em ambientes de negócios e negociações em croata. Pratique o uso destas palavras e expressões em contextos reais para reforçar o aprendizado. Boa sorte!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa