Terminologia Empresarial e Empresarial em Bielorrusso

Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de terminologia específica de um campo como o mundo empresarial. Hoje, vamos explorar algumas palavras e expressões essenciais do vocabulário empresarial em bielorrusso. Este artigo é destinado a falantes de português de Portugal que desejam expandir seu conhecimento e habilidades na língua bielorrussa, especialmente em contextos empresariais.

Vocabulário Empresarial em Bielorrusso

Кампанія (kampaniya) – Empresa. Refere-se a uma organização ou grupo de pessoas que trabalham juntas em um negócio com fins lucrativos.
Наша кампанія плануе пашырыць свой рынак у Еўропе.

Бізнес (biznes) – Negócio. Atividade de comprar e vender produtos ou serviços.
Гэта новы бізнэс, які займаецца продажам экалагічнай прадукцыі.

Кліент (klient) – Cliente. Pessoa ou organização que adquire bens ou serviços de uma empresa.
Наш галоўны кліент вельмі задаволены нашымі паслугамі.

Дагавор (dahavor) – Contrato. Acordo legal entre duas ou mais partes.
Мы падпісалі новы дагавор з пастаўшчыком.

Інвестыцыя (investytsiya) – Investimento. Colocação de capital em projetos ou ativos com o objetivo de obter retorno financeiro.
Інвестыцыі ў нерухомасць могуць быць вельмі прыбытковымі.

Рынак (rynok) – Mercado. Conjunto de todos os compradores e vendedores de um bem ou serviço específico.
Кампанія вывучае новыя рынкі для пашырэння сваёй дзейнасці.

Фінансы (finansy) – Finanças. Gestão de dinheiro, incluindo investimentos, empréstimos, poupanças, etc.
Фінансы кампаніі знаходзяцца ў добрым стане.

Стратэгія (stratégiya) – Estratégia. Plano de ação desenhado para alcançar um objetivo específico.
Стратэгія маркетынгу дапаможа нам павялічыць продажы.

Супрацоўнік (supracounik) – Colaborador. Pessoa que trabalha em uma empresa, também conhecido como funcionário.
Нашы супрацоўнікі атрымліваюць штомесячныя бонусы за добрую працу.

Менеджар (menedzhar) – Gestor. Pessoa responsável por planejar, coordenar e controlar as atividades de uma organização ou de um departamento específico.
Менеджар па продажах адказны за павелічэнне кліенцкай базы.

Аналіз (analiz) – Análise. Processo de estudar ou examinar algo em detalhe para entender melhor ou fazer previsões.
Аналіз рынку паказаў, што попыт на нашы прадукты павялічваецца.

Кошт (kosht) – Preço. Quantidade de dinheiro que deve ser paga para adquirir um bem ou serviço.
Мы павінны перагледзець кошты нашых прадуктаў.

Зніжка (znizhka) – Desconto. Redução no preço original de um produto ou serviço.
Кліент атрымаў зніжку на першы заказ.

Expressões e Frases Comuns

Кіраванне праектамі (kiravanne prajektami) – Gestão de Projetos. Processo de planejar, organizar e gerenciar recursos para alcançar objetivos específicos de um projeto.
Кіраванне праектамі ўключае планаванне, кантроль і завяршэнне прац.

План дзеянняў (plan deyannyau) – Plano de Ação. Documento ou estratégia que define as etapas necessárias para alcançar um objetivo.
Мы распрацавалі падрабязны план дзеянняў для запуску новага прадукту.

Прадстаўленне справаздачы (pradstavlenne spravazdachy) – Apresentação de Relatório. Ato de fornecer informações detalhadas sobre um projeto, atividade ou desempenho.
Кіраўнік аддзела зробіць прадстаўленне справаздачы на наступным тыдні.

Пазіцыянаванне на рынку (pazitsyyanavanne na rynku) – Posicionamento no Mercado. Estrategia para definir como um produto ou marca é percebido pelos consumidores em relação aos concorrentes.
Правільнае пазіцыянаванне на рынку з’яўляецца ключом да поспеху.

Аперацыйныя выдаткі (aperatsyinyya vydatki) – Custos Operacionais. Despesas necessárias para manter as operações diárias de uma empresa.
Мы павінны знізіць аперацыйныя выдаткі для павелічэння прыбытку.

Бізнес-мадэль (biznes-madel) – Modelo de Negócio. Plano ou estrutura sobre como uma empresa cria, entrega e captura valor.
Наша бізнес-мадэль заснавана на прамых продажах спажыўцам.

Маркетынгавая кампанія (marketynhavaya kampaniya) – Campanha de Marketing. Conjunto de ações coordenadas com o objetivo de promover um produto, serviço ou marca.
Новая маркетынгавая кампанія дапаможа павялічыць вядомасць брэнда.

Даследаванне рынку (dasledavanne rynku) – Pesquisa de Mercado. Processo de coleta, análise e interpretação de informações sobre o mercado.
Мы праводзім даследаванне рынку, каб лепш зразумець патрэбы спажыўцоў.

Агляд канкурэнтаў (ahlyad kankurentau) – Análise da Concorrência. Estudo detalhado dos concorrentes para entender suas estratégias, pontos fortes e fracos.
Агляд канкурэнтаў паказаў, што мы павінны палепшыць наш сэрвіс.

Mais Termos Úteis

Франшыза (franshyza) – Franquia. Sistema de negócios onde uma empresa concede a outra o direito de usar sua marca e vender seus produtos ou serviços.
Яны адкрылі новую франшызу ў Мінску.

Аўдыт (audyit) – Auditoria. Exame detalhado das contas e operações financeiras de uma empresa.
Аўдыт выявіў некаторыя недахопы ў фінансавых справаздачах.

Капітал (kapital) – Capital. Recursos financeiros necessários para iniciar ou expandir um negócio.
Кампанія прыцягнула дадатковы капітал для пашырэння.

Дывідэнды (dyvidendy) – Dividendos. Parte dos lucros de uma empresa distribuída aos acionistas.
Акцыянеры атрымалі высокія дывідэнды ў гэтым годзе.

Акцыі (aktsyi) – Ações. Títulos que representam uma parte do capital social de uma empresa.
Інвестары купляюць акцыі ў надзеі на будучы прыбытак.

Бухгалтэрыя (bukhgalteriya) – Contabilidade. Processo de registrar, classificar e resumir transações financeiras.
Бухгалтэрыя падрыхтавала фінансавы справаздачу за год.

Крэдзіт (kredyt) – Crédito. Empréstimo de dinheiro que deve ser devolvido com juros.
Кампанія атрымала крэдыт для фінансавання новага праекта.

Дэбет (debet) – Débito. Registro de uma quantia que deve ser paga ou retirada de uma conta.
У бухгалтэрыі дэбет і крэдыт павінны быць збалансаваны.

Баланс (balans) – Balanço. Demonstrativo financeiro que mostra os ativos, passivos e patrimônio líquido de uma empresa em um determinado período.
Гадавы баланс паказаў значны рост актываў.

Маржа (marzha) – Margem. Diferença entre o preço de venda de um produto e seu custo de produção.
Высокая маржа дазваляе кампаніі атрымліваць большы прыбытак.

Прыбытак (prybytak) – Lucro. Diferença positiva entre receitas e despesas.
Кампанія атрымала вялікі прыбытак у мінулым квартале.

Стратэгічнае планаванне (stratégičnaye planavanne) – Planejamento Estratégico. Processo de definir objetivos de longo prazo e as ações necessárias para alcançá-los.
Стратэгічнае планаванне дапаможа нам дасягнуць нашых мэтаў.

Інавацыі (inavatsyi) – Inovações. Novas ideias, produtos ou processos que trazem melhorias significativas.
Інавацыі з’яўляюцца ключавым фактарам для росту кампаніі.

Партнёрства (partnérstva) – Parceria. Colaboração entre empresas ou indivíduos para alcançar objetivos comuns.
Мы заключылі партнёрства з вядучымі тэхналагічнымі кампаніямі.

Aprender e entender esses termos não só ajudará você a se comunicar de forma mais eficaz no ambiente empresarial bielorrusso, mas também aumentará suas oportunidades de sucesso em um mercado globalizado. Continue praticando e expandindo seu vocabulário para ganhar confiança e fluência. Boa sorte!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa