A língua vietnamita, conhecida como Tiếng Việt, é a língua oficial do Vietnã e é falada por cerca de 86 milhões de pessoas no país e por comunidades vietnamitas ao redor do mundo. O vietnamita é uma língua tonal e monossilábica, o que significa que a entonação e o contexto podem mudar completamente o significado de uma palavra ou frase.
Neste artigo, exploraremos algumas das frases mais famosas da língua vietnamita, que são usadas em várias situações cotidianas e refletem a cultura e os valores do povo vietnamita.
Chào bạn! – Olá, amigo!
Esta é uma saudação casual usada entre amigos e conhecidos. “Chào” significa “olá” e “bạn” significa “amigo”. É uma forma amigável de cumprimentar alguém.
Xin chào! – Olá!
Esta é uma saudação mais formal que pode ser usada em qualquer situação. “Xin” adiciona um toque de formalidade à saudação.
Chào buổi sáng! – Bom dia!
Usada para cumprimentar alguém pela manhã, esta frase é composta por “chào” (olá) e “buổi sáng” (manhã).
Chào buổi tối! – Boa noite!
Esta frase é usada para cumprimentar alguém à noite. “Buổi tối” significa “noite”.
Chúc ngủ ngon! – Boa noite (para dormir)!
Esta é uma forma carinhosa de desejar a alguém uma boa noite de sono. “Chúc” significa “desejar” e “ngủ ngon” significa “dormir bem”.
Cảm ơn! – Obrigado!
Esta é a forma mais comum de agradecer em vietnamita. “Cảm ơn” é usada em todas as situações para expressar gratidão.
Cảm ơn rất nhiều! – Muito obrigado!
Para expressar uma gratidão ainda maior, adiciona-se “rất nhiều”, que significa “muito”.
Xin lỗi! – Desculpe!
Esta frase é usada para pedir desculpas. “Xin lỗi” é a forma mais comum e pode ser usada em várias situações.
Không có gì! – De nada!
Esta é a resposta comum para um “obrigado”. “Không có gì” significa “não há de quê”.
Vâng, làm ơn! – Sim, por favor!
Esta frase é usada para aceitar uma oferta ou pedido de forma educada. “Vâng” significa “sim” e “làm ơn” significa “por favor”.
Tạm biệt! – Adeus!
Esta é a forma mais comum de se despedir. “Tạm biệt” é usada em situações formais e informais.
Hẹn gặp lại! – Até logo!
Esta frase é usada quando se espera encontrar a pessoa novamente. “Hẹn” significa “prometer” e “gặp lại” significa “encontrar novamente”.
Chúc may mắn! – Boa sorte!
Usada para desejar sorte a alguém. “Chúc” significa “desejar” e “may mắn” significa “sorte”.
Đi cẩn thận! – Vá com cuidado!
Esta é uma forma carinhosa de desejar que alguém tenha uma viagem segura. “Đi” significa “ir” e “cẩn thận” significa “cuidado”.
Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi không? – Desculpe, você pode me ajudar?
Uma frase útil quando se precisa de ajuda. “Bạn có thể giúp tôi” significa “você pode me ajudar”.
Bạn tên là gì? – Qual é o seu nome?
Usada para perguntar o nome de alguém. “Tên” significa “nome” e “là gì” significa “é o quê”.
Bạn đến từ đâu? – De onde você é?
Usada para perguntar a origem de alguém. “Đến từ” significa “vir de” e “đâu” significa “onde”.
Bạn bao nhiêu tuổi? – Quantos anos você tem?
Uma forma educada de perguntar a idade de alguém. “Bao nhiêu” significa “quantos” e “tuổi” significa “anos”.
Bạn làm nghề gì? – O que você faz?
Usada para perguntar a ocupação de alguém. “Làm nghề” significa “fazer trabalho” e “gì” significa “o quê”.
Ga tàu ở đâu? – Onde fica a estação de trem?
Uma frase essencial para viajantes. “Ga tàu” significa “estação de trem” e “ở đâu” significa “onde fica”.
Nhà vệ sinh ở đâu? – Onde fica o banheiro?
Outra frase muito útil para viajantes. “Nhà vệ sinh” significa “banheiro”.
Giá bao nhiêu? – Quanto custa?
Usada para perguntar o preço de algo. “Giá” significa “preço” e “bao nhiêu” significa “quanto”.
Có thể cho tôi xem thực đơn không? – Posso ver o menu?
Uma frase útil em restaurantes. “Cho tôi xem” significa “mostrar para mim” e “thực đơn” significa “menu”.
Tôi muốn đặt phòng. – Eu gostaria de reservar um quarto.
Usada para fazer reservas em hotéis. “Đặt phòng” significa “reservar um quarto”.
Cứu tôi với! – Ajude-me!
Uma frase crucial em situações de emergência. “Cứu” significa “ajudar” e “tôi với” é uma forma enfática de “me”.
Tôi bị lạc. – Estou perdido.
Usada quando se está perdido. “Bị lạc” significa “estar perdido”.
Gọi bác sĩ! – Chame um médico!
Essencial em emergências médicas. “Gọi” significa “chamar” e “bác sĩ” significa “médico”.
Có ai nói tiếng Anh không? – Alguém fala inglês?
Útil quando se precisa de ajuda em inglês. “Nói tiếng Anh” significa “falar inglês”.
Tôi cần sự giúp đỡ. – Eu preciso de ajuda.
Uma frase direta para pedir assistência. “Sự giúp đỡ” significa “ajuda”.
Tôi yêu bạn. – Eu te amo.
Uma expressão de afeto. “Yêu” significa “amor” e “bạn” significa “você”.
Tôi nhớ bạn. – Eu sinto sua falta.
Usada para expressar saudade. “Nhớ” significa “sentir falta”.
Thật tuyệt vời! – Isso é maravilhoso!
Uma expressão de entusiasmo. “Thật tuyệt vời” significa “maravilhoso”.
Tôi đói. – Estou com fome.
Usada para expressar fome. “Đói” significa “fome”.
Tôi mệt. – Estou cansado.
Usada para expressar cansaço. “Mệt” significa “cansado”.
Chúng ta có thể gặp nhau không? – Podemos nos encontrar?
Usada para marcar reuniões. “Gặp nhau” significa “encontrar”.
Tôi sẽ gửi email cho bạn. – Eu vou enviar um email para você.
Usada para comunicar a intenção de enviar um email. “Gửi email” significa “enviar email”.
Hợp đồng này như thế nào? – Como está este contrato?
Usada para discutir contratos. “Hợp đồng” significa “contrato”.
Chúng ta có thể thảo luận thêm không? – Podemos discutir mais?
Usada para solicitar mais discussões. “Thảo luận” significa “discutir”.
Bạn có thể cho tôi biết thêm chi tiết không? – Você pode me dar mais detalhes?
Usada para pedir mais informações. “Chi tiết” significa “detalhes”.
Ăn cơm chưa? – Você já comeu?
Uma frase comum que reflete a importância da comida na cultura vietnamita. Literalmente significa “Você já comeu arroz?”.
Trời ơi! – Oh meu Deus!
Uma expressão de surpresa ou espanto. “Trời” significa “céu” e “ơi” é uma partícula de exclamação.
Đi chơi không? – Vamos sair?
Usada para convidar alguém para sair. “Đi chơi” significa “sair para se divertir”.
Quá trời! – Demais!
Usada para expressar que algo é muito grande ou extremo. “Quá” significa “demais” e “trời” significa “céu”.
Đẹp quá! – Muito bonito!
Usada para elogiar algo ou alguém. “Đẹp” significa “bonito” e “quá” significa “muito”.
A língua vietnamita é rica em expressões e frases que refletem a cultura, os valores e a vida cotidiana do povo vietnamita. Desde saudações até expressões de carinho, cada frase tem seu próprio lugar e importância. Aprender algumas dessas frases não só ajuda na comunicação, mas também oferece uma visão mais profunda da cultura vietnamita.
Se você planeja visitar o Vietnã ou simplesmente quer aprender mais sobre a língua, essas frases são um ótimo ponto de partida. Com o tempo e a prática, você encontrará ainda mais frases e expressões que enriquecerão sua compreensão e apreciação desta bela língua.
Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.
Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!
Mergulha em diálogos cativantes concebidos para otimizar a retenção da língua e melhorar a fluência.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.