Frases mais famosas da língua tcheca


Introdução à língua tcheca


Introdução à língua tcheca

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

A língua tcheca, também conhecida como checo, é uma língua eslava ocidental falada principalmente na República Tcheca. Com raízes que remontam ao século IX, o tcheco possui uma rica história e uma vasta gama de expressões idiomáticas e frases célebres que refletem a cultura e a sabedoria do povo tcheco. Neste artigo, exploraremos algumas das frases mais famosas e significativas da língua tcheca, proporcionando uma visão profunda da sua importância cultural.

Frases célebres e seus significados

A seguir, apresentamos algumas das frases mais emblemáticas da língua tcheca, juntamente com suas traduções e explicações sobre seus significados e contextos de uso.

1. “Bez práce nejsou koláče.”

Tradução: “Sem trabalho, não há bolos.”

Esta frase tcheca é equivalente ao ditado português “Sem esforço, não há recompensa”. Ela sublinha a importância do trabalho árduo e do esforço para alcançar os objetivos e desfrutar das recompensas.

2. “Co je doma, to se počítá.”

Tradução: “O que está em casa, conta.”

Este ditado enfatiza o valor das posses e recursos que já temos. Muitas vezes, ele é utilizado para lembrar às pessoas que devem valorizar o que possuem antes de procurar por mais.

3. “Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp.”

Tradução: “Quem ri por último, ri melhor.”

Esta frase é usada para sugerir que a paciência pode levar à vitória final. É um lembrete de que os resultados positivos podem levar tempo, mas são mais satisfatórios no final.

4. “Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.”

Tradução: “Melhor um pardal na mão do que um pombo no telhado.”

Este ditado é similar ao português “Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar”. Ele enfatiza a importância de valorizar o que já se tem em vez de arriscar por algo incerto.

5. “Ranní ptáče dál doskáče.”

Tradução: “O pássaro madrugador vai mais longe.”

Esta frase é usada para encorajar a pontualidade e a proatividade. É semelhante ao ditado português “Deus ajuda quem cedo madruga”.

6. “Trpělivost růže přináší.”

Tradução: “A paciência traz rosas.”

Este ditado sublinha a importância da paciência e da perseverança. Ele sugere que a paciência pode levar a resultados positivos e recompensadores.

7. “Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.”

Tradução: “Quem cava um buraco para os outros, cai nele mesmo.”

Esta frase adverte sobre as consequências de tentar prejudicar os outros. É um lembrete de que as más ações frequentemente voltam para quem as comete.

8. “Sedávej panenko v koutě, budeš-li hodná, najdou tě.”

Tradução: “Senta-te no canto, menina, se fores boa, encontrar-te-ão.”

Este ditado é frequentemente usado para encorajar a modéstia e a discrição. Ele sugere que boas qualidades serão eventualmente reconhecidas sem a necessidade de ostentação.

9. “Není všechno zlato, co se třpytí.”

Tradução: “Nem tudo que reluz é ouro.”

Este ditado alerta contra as aparências enganosas. Ele sugere que nem tudo o que parece valioso ou bom realmente é.

10. “Z cizího krev neteče.”

Tradução: “Do estrangeiro, o sangue não flui.”

Este ditado é usado para sublinhar a importância de cuidar dos próprios problemas antes de se preocupar com os dos outros. Ele sugere que as questões familiares e locais devem ser prioritárias.

Frases tchecas em contextos históricos

Algumas frases tchecas ganharam destaque em contextos históricos específicos, refletindo momentos importantes da história tcheca.

1. “Pravda vítězí”

Tradução: “A verdade vence.”

Esta frase é o lema nacional da República Tcheca e tem raízes históricas profundas. Ela foi adotada pela primeira vez pelo reformador religioso Jan Hus no século XV e tornou-se um símbolo de resistência e luta pela verdade e justiça.

2. “To je otázka”

Tradução: “Essa é a questão.”

Famosa por ser uma citação de William Shakespeare em “Hamlet”, a tradução tcheca desta frase é amplamente reconhecida e usada para expressar dilemas ou questões importantes.

3. “Hranice mého jazyka jsou hranice mého světa”

Tradução: “Os limites da minha linguagem são os limites do meu mundo.”

Esta frase, atribuída ao filósofo Ludwig Wittgenstein, destaca a importância da linguagem na formação da nossa compreensão do mundo. Ela é frequentemente citada em discussões sobre a importância do aprendizado de línguas.

Frases tchecas no cotidiano

No dia a dia, os tchecos utilizam uma variedade de expressões idiomáticas e frases que refletem sua cultura e maneira de pensar.

1. “Mít máslo na hlavě”

Tradução: “Ter manteiga na cabeça.”

Esta expressão é usada para descrever alguém que tem culpa ou responsabilidade por algo e está tentando esconder isso.

2. “Házet flintu do žita”

Tradução: “Jogar a espingarda no centeio.”

Este ditado é equivalente ao português “Jogar a toalha”. Ele é usado para descrever alguém que desiste ou perde a esperança.

3. “Být v tom namočený až po uši”

Tradução: “Estar molhado até as orelhas.”

Esta expressão descreve alguém que está profundamente envolvido ou comprometido com algo, muitas vezes até o ponto de não poder sair.

4. “Držet palce”

Tradução: “Cruzar os dedos.”

Usada para desejar sorte a alguém, esta expressão é comum em diversas culturas e reflete a universalidade de certos gestos e desejos.

5. “Mít kliku”

Tradução: “Ter sorte.”

Esta expressão é usada para descrever alguém que tem muita sorte ou que se depara com circunstâncias favoráveis inesperadas.

Frases tchecas em literatura e arte

A literatura e a arte tchecas também são ricas em frases célebres que oferecem vislumbres da cultura e da história do país.

1. “Ať žije Bůh a český národ!”

Tradução: “Viva Deus e a nação tcheca!”

Esta frase é um grito de guerra patriótico que tem sido usado em vários momentos da história tcheca para inspirar o nacionalismo e a unidade.

2. “Pábitelé”

Tradução: “Os contadores de histórias.”

Esta expressão foi popularizada pelo escritor tcheco Bohumil Hrabal e é usada para descrever pessoas que têm uma habilidade especial para contar histórias de maneira cativante e vívida.

3. “Bylo nebylo”

Tradução: “Era uma vez.”

Esta frase é a abertura clássica de muitos contos de fadas e histórias infantis, não só na República Tcheca, mas em muitas culturas ao redor do mundo.

4. “Ztracený ráj”

Tradução: “Paraíso perdido.”

Popularizada pela obra de John Milton, esta expressão é usada para descrever algo valioso que foi perdido.

Conclusão

A língua tcheca é rica em expressões e frases que refletem a sabedoria, a história e a cultura do povo tcheco. Desde ditados antigos até frases célebres na literatura e na arte, estas expressões oferecem uma visão única sobre a forma como os tchecos veem o mundo e interagem com ele. Ao aprender e compreender estas frases, não só enriquecemos nosso vocabulário, mas também ganhamos uma compreensão mais profunda da cultura tcheca.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.