Sommar vs Sommaren – Verão em língua sueca

O sueco, idioma oficial da Suécia, é fascinante e desafiador para muitos aprendizes de línguas. Uma particularidade interessante do sueco, como em muitas outras línguas germânicas, é a forma como se tratam os substantivos e seus artigos. Um excelente exemplo disso é a palavra “verão”, que pode ser traduzida para o sueco como sommar ou sommaren. Vamos desvendar as diferenças e usos destas duas formas.

Entendendo os Artigos em Sueco

Antes de mergulharmos nas especificidades de “sommar” e “sommaren”, é crucial entender como os artigos funcionam na língua sueca. O sueco possui artigos definidos e indefinidos, e eles são geralmente anexados ao final da palavra, o que é conhecido como artigo suficiente.

O artigo indefinido (um, uma) em sueco não é anexado ao substantivo, mas fica separado e varia entre “en” para gêneros comuns e “ett” para gêneros neutros. Por exemplo, “en bil” (um carro) e “ett hus” (uma casa).

Já o artigo definido (o, a, os, as) é anexado ao final do substantivo. Por exemplo, “bilen” significa “o carro” e “huset” significa “a casa”. Isso nos leva a entender melhor as formas de “verão” em sueco.

Sommar vs Sommaren

A palavra “sommar” significa “verão” e é um substantivo de gênero comum. Quando se usa “sommar” isoladamente, refere-se a “verão” de forma indefinida, como em:

Sommar är min favoritårstid. (Verão é minha estação do ano favorita.)

No entanto, quando falamos especificamente do verão, com um sentido definido, usamos “sommaren”. Veja o exemplo:

Jag älskar sommaren. (Eu amo o verão.)

A escolha entre “sommar” e “sommaren” depende do contexto em que a palavra está sendo usada, se de forma indefinida ou definida, respectivamente.

Usando Sommar e Sommaren em Frases

Vamos analisar mais exemplos para entender como “sommar” e “sommaren” são usados em diferentes contextos:

Under sommar reser många människor. (Durante o verão, muitas pessoas viajam.)
Sommaren 2020 var mycket varm. (O verão de 2020 foi muito quente.)

Esses exemplos mostram como a utilização de artigos definidos e indefinidos altera o sentido da frase, especificando ou generalizando o período de tempo mencionado.

Curiosidades sobre o Verão Sueco

Falar sobre “sommar” e “sommaren” também nos dá a oportunidade de explorar como o verão é vivenciado na Suécia. Devido à sua localização geográfica, os dias de verão na Suécia são longos, com quase 24 horas de luz diária no norte do país, um fenômeno conhecido como sol da meia-noite.

I norra Sverige kan man se midnattssolen under sommaren. (No norte da Suécia, pode-se ver o sol da meia-noite durante o verão.)

Esta particularidade do verão sueco torna esta estação particularmente especial para os suecos e para os turistas que visitam o país nessa época do ano.

Conclusão

Entender a diferença entre “sommar” e “sommaren” é um excelente exemplo de como detalhes aparentemente pequenos podem significar muito no aprendizado de uma nova língua. Dominar essas nuances não só melhora sua fluência como também aprofunda sua compreensão da cultura sueca. Ao aprender sueco, preste atenção aos artigos e como eles se conectam aos substantivos, pois isso pode mudar completamente o sentido de suas frases.

Ao explorar cada aspecto do sueco, desde os artigos até as curiosidades culturais, você se aproxima mais da fluência e da capacidade de se expressar claramente nesse idioma encantador. Continuar praticando e se envolver com o idioma em contextos diversos irá solidificar seu conhecimento e habilidades. Vamos celebrar o verão aprendendo algo novo!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa