Palavras alemãs relacionadas à religião e crença

A língua alemã é rica em vocabulário que expressa aspectos variados da religião e da crença. Ao aprender essas palavras, os falantes de português podem aprofundar seu entendimento sobre a cultura e as tradições germânicas. Aqui estão algumas das palavras mais importantes relacionadas a este tema.

Glaube – fé, crença em algo, geralmente no contexto religioso.
Mein Glaube an Gott ist unerschütterlich.

Gott – Deus, a figura central em muitas religiões, especialmente monoteístas.
Viele Menschen beten täglich zu Gott.

Beten – orar, falar ou comunicar-se com uma divindade.
Wir beten vor dem Essen.

Kirche – igreja, o edifício de culto em muitas religiões cristãs.
Die Kirche steht im Zentrum des Dorfes.

Moschee – mesquita, o local de culto para seguidores do Islã.
Jeden Freitag geht er zur Moschee.

Synagoge – sinagoga, o local de culto e estudo para os judeus.
Die Synagoge wurde kürzlich renoviert.

Tempel – templo, um local de adoração em várias religiões, como o hinduísmo e o budismo.
Der Tempel ist für Touristen geöffnet.

Pfarrer – pastor, um líder religioso em algumas denominações cristãs.
Der Pfarrer hält die Predigt.

Imam – imã, um líder religioso no Islã, especialmente aquele que lidera as orações em uma mesquita.
Der Imam spricht über den Frieden.

Rabbiner – rabino, um líder religioso no judaísmo.
Der Rabbiner lehrt in der Synagoge.

Mönch – monge, um homem que se dedicou à vida religiosa, muitas vezes em um mosteiro.
Der Mönch meditiert im Garten.

Nonne – freira, uma mulher que se dedicou à vida religiosa.
Die Nonne arbeitet im Krankenhaus.

Gebet – oração, uma fórmula ou um conjunto de palavras dirigidas a uma divindade.
Das Gebet dauert zehn Minuten.

Spiritualität – espiritualidade, a qualidade de estar preocupado com o espírito humano ou a alma em oposição ao material ou físico.
Spiritualität spielt eine wichtige Rolle in seinem Leben.

Heilig – sagrado, algo que é considerado santo e digno de respeito especial.
Dieser Ort ist für uns heilig.

Sünde – pecado, um ato considerado imoral ou contrário à vontade divina.
Sünde zu vermeiden ist ein wichtiger Teil ihrer Religion.

Erleuchtung – iluminação, um estado de compreensão espiritual completa, frequentemente associado com o budismo.
Er strebt nach Erleuchtung durch Meditation.

Wiedergeburt – reencarnação, a crença de que a alma renasce em um novo corpo após a morte, comum em religiões como o hinduísmo e o budismo.
Die Wiedergeburt ist ein zentrales Konzept in seiner Glaubenswelt.

Altar – altar, uma estrutura usada para oferendas ou sacrifícios em práticas religiosas.
Blumen wurden auf dem Altar gelegt.

Sakrament – sacramento, um rito religioso reconhecido como de particular importância e significado.
Die Taufe ist ein wichtiges Sakrament im Christentum.

Ao dominar estas palavras, os aprendizes de alemão podem não só expandir seu vocabulário, mas também sua compreensão das diversas práticas e crenças religiosas que permeiam a cultura alemã.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa