A prática de Frasi Relative na língua italiana é um dos elementos fundamentais para entender e usar corretamente as estruturas gramaticais deste idioma. As frases relativas são usadas para unir duas sentenças, onde um elemento comum é expresso somente uma vez, através de um pronome ou advérbio relativo. Isso não somente ajuda na fluidez da comunicação, mas também enriquece a expressividade do discurso.
Preparamos dois exercícios envolvendo as Frasi Relative para que você possa praticar essa parte importante da gramática italiana. Lembre-se de prestar atenção no contexto da frase para escolher corretamente a forma do pronome ou advérbio relativo. Preencher as lacunas corretamente vai ajudá-lo a consolidar seu conhecimento e melhorar seu domínio da língua italiana.
Exercício 1: Complete as sentenças com o pronome relativo apropriado.
Il ragazzo *che* (que) conosci è mio fratello.
La città *dove* (onde) siamo stati è molto bella.
I libri *che* (que) hai dato a Laura sono sul tavolo.
Le persone *cui* (a quem) hai spedito l’invito riceveranno presto una risposta.
L’auto *che* (que) ho comprato è nuova di zecca.
La storia *di cui* (sobre a qual) mi hai parlato è davvero interessante.
Gli amici *con cui* (com quem) sono uscito ieri sono molto simpatici.
Il professore *che* (que) insegna italiano è molto preparato.
La casa *in cui* (em que) abitiamo è vicino al parco.
Le città *che* (que) ho visitato durante il viaggio sono indimenticabili.
La canzone *che* (que) ascolti è di un famoso cantautore italiano.
La mostra *a cui* (à qual) vogliamo andare è stata annullata.
Lo studente *il cui* (cujo) lavoro è stato premiato è molto felice.
Il film *sul quale* (sobre o qual) discutiamo è un classico del cinema italiano.
Mia madre, *che* (que) è un’ottima cuoca, prepara sempre piatti deliziosi.
Exercício 2: Escolha o advérbio relativo correto para completar as sentenças.
Il paese *dove* (onde) sono nato è piccolo ma accogliente.
La ragione *per cui* (pela qual) ho rifiutato l’offerta è personale.
Il modo *in cui* (em que) mi hai parlato non è stato appropriato.
Il giorno *in cui* (em que) ci siamo incontrati era nuvoloso.
La situazione *in cui* (em que) ci troviamo è piuttosto complicata.
I motivi *per cui* (pelos quais) studiamo lingue sono diversi.
Il posto *in cui* (em que) abbiamo mangiato ieri sera era molto elegante.
La casa *dove* (onde) abito ha una bellissima vista.
È proprio il tipo di vacanza *di cui* (de que) avevo bisogno.
Il momento *in cui* (em que) sei arrivato era il migliore.
La fase *in cui* (em que) l’azienda si trova richiede impegno e dedizione.
L’argomento *del quale* (sobre o qual) stiamo parlando è importante.
Non comprendo il motivo *per cui* (pelo qual) sei cosi preoccupato.
La velocità *con cui* (com a qual) ha terminato il lavoro è sorprendente.
Il libro *di cui* (do qual) ti ho parlato è in cima alla lista dei più venduti.