1. 아랍어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽는다
아랍어의 가장 독특한 특징 중 하나는 바로 텍스트를 오른쪽에서 왼쪽으로 읽는다는 점입니다. 영어, 한국어 등 대부분의 언어가 왼쪽에서 오른쪽으로 읽는 것과는 완전히 반대입니다. 이 때문에 아랍어를 처음 접하는 사람들은 책을 들고 머리가 꼬일 정도로 혼란스러워하기도 합니다. 하지만 이 방향성이 아랍어 문자의 아름다운 곡선과 연결되어, 독특한 서체 예술인 ‘아랍 서예’로 발전했습니다.
왜 아랍어는 오른쪽에서 왼쪽으로 읽을까?
– 고대 필기 도구와 관련: 초기 필경자들이 오른손잡이였기 때문에 잉크가 번지는 것을 막기 위해 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰기 시작했다는 설이 있습니다.
– 문화적 전통: 아랍어와 관련된 고대 문서들이 이 방향으로 작성되었기에 자연스럽게 전승되었습니다.
2. 아랍어에는 같은 단어라도 뜻이 완전히 다른 수많은 단어들이 있다
아랍어는 같은 철자나 발음을 가진 단어가 많지만, 뜻은 전혀 다를 수 있습니다. 예를 들어 ‘عين’(아인)은 ‘눈’, ‘우물’, ‘요정’ 등 다양한 뜻을 가질 수 있습니다. 이런 다의어 현상은 문맥에 따라 정확한 의미를 파악해야 하므로 아랍어 학습자들에게는 재미있고 때로는 웃긴 혼란을 야기합니다.
3. 아랍어는 성별 구분이 아주 명확하다
아랍어는 명사, 대명사, 동사 등 거의 모든 문법 요소에 성별 구분이 있습니다. 심지어 사물에도 ‘남성형’과 ‘여성형’이 존재합니다. 예를 들어, ‘문’은 여성형인 ‘باب’이지만, ‘책’은 남성형인 ‘كتاب’입니다. 이런 성별 구분 때문에 학습자들은 종종 “왜 내 책은 남자인데 내 의자는 여자인 거야?”라며 웃음을 터뜨리곤 합니다.
4. 아랍어 숫자는 우리가 사용하는 숫자와 다르다
많은 사람이 아랍어 숫자라고 하면 우리가 사용하는 0~9 숫자를 떠올리지만, 실제 아랍어권에서는 전혀 다른 숫자 기호를 사용합니다. 예를 들어 숫자 5는 ‘٥’로 표기됩니다. 이런 숫자 표기법은 아랍어를 공부하는 외국인들에게 때로는 혼란스러운 동시에 신기한 경험을 선사합니다.
5. 아랍어에는 ‘심지어 웃긴’ 속담과 표현이 많다
아랍어는 풍부한 속담과 관용구로 유명합니다. 그중에는 직역하면 웃긴 의미가 되는 표현들이 많습니다. 예를 들어 “고양이가 손을 씻는다”는 표현은 ‘누군가가 자신의 잘못을 인정하지 않고 책임을 회피한다’는 뜻입니다. 이런 표현들은 문화적 맥락을 이해하지 않으면 웃음 포인트가 되곤 합니다.
6. 아랍어는 한 단어에 수많은 의미가 담긴다
아랍어는 어근(root)을 기반으로 단어를 만들기 때문에, 하나의 어근에서 여러 단어가 파생되며 각각 다른 의미를 갖습니다. 예를 들어, ‘ك ت ب’(k-t-b)라는 어근은 ‘쓰다’라는 기본 의미를 지니며, ‘كتاب’(책), ‘كاتب’(작가), ‘مكتبة’(도서관) 등 다양한 단어가 만들어집니다. 이 때문에 아랍어를 배우는 사람들은 한 어근만으로도 여러 단어를 배우는 재미를 느낄 수 있습니다.
7. 아랍어 이름에는 ‘씨족’과 ‘가계’를 나타내는 긴 구조가 있다
아랍어 이름은 보통 개인 이름 다음에 아버지, 할아버지 이름, 그리고 씨족이나 부족 이름이 이어지는 긴 형태를 띱니다. 예를 들어 ‘무함마드 이븐 압둘라 이븐 알-하산’처럼요. 이런 이름 구조는 가족과 혈통을 중시하는 아랍 문화의 독특한 부분입니다. 그러나 처음 접하는 사람들은 이름을 말할 때 너무 길어서 깜짝 놀라기도 합니다.
8. 아랍어 발음 중에는 외국인에게 매우 어려운 소리가 많다
아랍어에는 ‘ع’(아인)이나 ‘ح’(하)처럼 한국어나 영어에는 없는 독특한 발음들이 존재합니다. 특히 ‘ع’는 목구멍 깊숙한 곳에서 나는 소리로, 처음 듣거나 말하려는 학습자들은 웃음이 나올 정도로 어설픈 발음을 하곤 합니다. 하지만 이런 발음을 연습하면서 아랍어 특유의 매력을 느낄 수 있습니다.
9. 아랍어는 다양한 방언이 존재하여 같은 단어도 지역마다 다르게 쓰인다
아랍어는 표준 아랍어(Fusha) 외에도 수많은 방언이 있습니다. 예를 들어, ‘어떻게 지내?’라는 표현도 이집트 방언에서는 ‘إزيك؟’(이지크?), 레바논 방언에서는 ‘كيفك؟’(케이팩?) 등으로 다릅니다. 이런 방언 차이 때문에 아랍어 학습자들은 때로는 같은 언어를 쓰는데도 서로 못 알아듣는 웃긴 상황에 처하기도 합니다.
10. 아랍어는 세계에서 가장 오래된 언어 중 하나로 여겨지지만, 새로운 단어도 꾸준히 만들어진다
아랍어는 수천 년의 역사를 가진 고대 언어지만, 현대 사회의 변화에 맞춰 새로운 단어가 계속해서 창조되고 있습니다. 예를 들어, ‘컴퓨터’는 아랍어로 ‘حاسوب’(하수브)라는 단어로 번역되었는데, 이 단어는 ‘계산기’라는 뜻에서 유래되었습니다. 이런 신조어들은 때때로 원어민들 사이에서도 웃음과 놀라움을 자아냅니다.
맺음말
아랍어는 그 독특한 문자 체계, 풍부한 어휘, 그리고 문화적 깊이 덕분에 언어 학습자들에게 무한한 재미와 도전을 제공합니다. 위에서 소개한 10가지 웃긴 사실들은 아랍어를 배우면서 겪을 수 있는 흥미로운 경험들을 보여줍니다. 언어 학습에 있어 가장 중요한 것은 즐기는 마음인데, Talkpal 같은 플랫폼을 활용하면 이러한 재미있는 사실들을 자연스럽게 체험하며 아랍어 실력을 키울 수 있습니다. 아랍어 학습의 길에 도전하고자 하는 모든 분께 이 글이 좋은 길잡이가 되길 바랍니다.