Imparare il vocabolario di una lingua straniera non è solo una sfida, ma anche un’avventura affascinante. Quando si tratta di imparare il kazako, comprendere le parole e le espressioni legate alla vita urbana e rurale è essenziale per padroneggiare la lingua. In questo articolo, esploreremo un vocabolario specifico che ti aiuterà a navigare tra i contesti urbani e rurali del Kazakistan.
Vocabolario della vita urbana
Qala – Città. Una grande area urbana con infrastrutture sviluppate e una grande popolazione.
Almaty qala, Kazakhstan Respublikasynyń iri qalasynyń biri.
Kósha – Strada. Un percorso o una via all’interno di una città.
Astana qalasynda kósha menen júrip, janga dýkenge bardym.
Aýdalǵan – Traffico. Il movimento dei veicoli e dei pedoni in una città.
Tányǵy aýdalǵan Astana qalasynda óte kóp bolady.
Sáuqa ortalyǵy – Centro commerciale. Un grande edificio con molti negozi e servizi.
Men sáuqa ortalyǵyna barıp, jańa kiim satyp aldy.
Avtobus – Autobus. Un mezzo di trasporto pubblico utilizzato nelle città.
Almatyda avtobuspen júrgen óte ári qulay.
Meýramxana – Ristorante. Un luogo dove si può mangiare fuori.
Almaty qalasynda kóp meýramxanalar bar.
Ýı – Casa. Il luogo dove si vive in città.
Men Astana qalasynda óz ýıymda turamyn.
Jardem – Aiuto. Supporto o assistenza che si può ricevere in caso di bisogno.
Qalada joldan shǵyp qalǵanda, bir adamnan jardem suradym.
Aýyl – Villaggio. Una piccola comunità rurale, spesso con una popolazione minore rispetto a una città.
Menýń atam men apam aýylda turady.
Sharua – Fattoria. Una zona rurale dove si coltivano piante e si allevano animali.
Atamnyń sharuasy bar, ol jerde mal ústeydi.
Vocabolario della vita rurale
Egistik – Coltivazione. Il processo di coltivare piante per l’agricoltura.
Aýylda adamdar egistikpen aynalysady.
Mal – Bestiame. Animali allevati per uso agricolo.
Bizdiń aýylda mal kópti.
Shabyn – Fieno. Erba tagliata e seccata, utilizzata come foraggio per gli animali.
Mal úshin shabyn dayyndady.
Órim – Raccolta. Il processo di raccogliere le colture mature dai campi.
Egistikten órim jynady.
Qúdyq – Pozzo. Una struttura scavata nel terreno per raccogliere acqua.
Aýyldan su alý úshin qúdyq qazdy.
Qarý – Attrezzi. Strumenti utilizzati per lavori agricoli.
Sharua úshin qaraý kerek.
Ádil – Mercato. Un luogo dove si vendono e comprano prodotti agricoli.
Aýylda ádil bolady, sol jerde onyń ónimderin satady.
Jer – Terra. Il terreno utilizzato per l’agricoltura.
Bizdiń aýylda jer kóp, sol jerde egistik júrgizedi.
Túrǵyn – Abitante. Una persona che vive in un villaggio.
Bizdiń aýylda kóp turǵyndar bar.
Qónaq – Ospite. Una persona che viene invitata a stare o a visitare un luogo.
Aýylda qónaq bolý óte mádenietti.
Parole comuni nella vita urbana e rurale
Mádeniet – Cultura. Le usanze, credenze e arte di una comunità.
Qazaq mádenieti óte bay.
Jánúya – Famiglia. Un gruppo di persone legate da parentela.
Menýń jánúyam aýylda turady.
Qonaqqana – Hotel. Un luogo dove i visitatori possono alloggiare temporaneamente.
Qalada qonaqqana kóp.
Jól – Strada. Un percorso che collega diversi luoghi.
Aýyl men qala arasynda jól bar.
Jólauşy – Viaggiatore. Una persona che si sposta da un luogo all’altro.
Jólauşy avtobusta otýrady.
Ýstik – Caldo. Una temperatura elevata, spesso associata all’estate.
Aýylda ýstik kún bolady.
Sýyq – Freddo. Una temperatura bassa, spesso associata all’inverno.
Qalada qys mezgilynde sýyq bolady.
Tabiǵat – Natura. Gli elementi naturali come piante, animali, e paesaggi.
Aýylda tabiǵat óte ademi.
Júmys – Lavoro. Attività svolta per guadagnarsi da vivere.
Qalada kop adam júmys jasaydy.
Demalý – Riposo. Tempo libero dedicato al relax.
Demalý úsigin aýylda baramyn.
Espressioni utili
Qalai júrsiń? – Come va? Un saluto comune per chiedere informazioni sul benessere di qualcuno.
Qalai júrsiń? Menýń jaqsymyn.
Raxmet – Grazie. Parola usata per esprimere gratitudine.
Raxmet, mádenietti bolǵanyń úshin.
Shúkir – Grazie a Dio. Espressione usata per esprimere gratitudine in modo religioso.
Shúkir, barlǵy jaqsy.
Qosh keldiniz – Benvenuto. Un saluto per accogliere qualcuno.
Qosh keldiniz, aýylymyzǵa!
Ótirińiz – Si sieda. Un invito a sedersi.
Ótirińiz, qonaq bolyńyz.
Kóremin – Vedremo. Espressione usata quando si è incerti su un evento futuro.
Kóremin, jaqsy bolady dep úmittenemin.
Jaqsy – Bene. Parola usata per esprimere che qualcosa va bene.
Jaqsy, men kelisemin.
Sóileńiz – Parli. Un invito a qualcuno a parlare.
Sóileńiz, men sizdi tyńdap turǵanym.
Júregim – Cuore. Usato anche per esprimere affetto o amore.
Sen menýń júregimsiń.
Qos – Aggiungi. Usato per indicare l’azione di aggiungere qualcosa.
Qos, taǵy bir sorpa.
In conclusione, conoscere il vocabolario della vita urbana e rurale in kazako ti aiuterà a comprendere meglio la cultura e la quotidianità del Kazakistan. Questo vocabolario non solo arricchirà il tuo lessico, ma ti permetterà anche di comunicare in modo più efficace e naturale con i parlanti nativi. Buona fortuna con il tuo apprendimento e non dimenticare di praticare queste parole ed espressioni nella vita reale!