Maghapon vs. Magdamag – Intera giornata vs. intera notte in tagalog

Nella lingua Tagalog, due termini spesso confondono i nuovi apprendisti: maghapon e magdamag. Entrambi i termini si riferiscono a periodi di tempo specifici, ma indicano due momenti distinti del giorno. Comprendere la differenza tra questi termini non solo migliorerà la vostra comprensione del Tagalog, ma vi permetterà anche di usarli correttamente nelle conversazioni quotidiane. Esploriamo insieme le definizioni, le differenze e alcuni esempi pratici per chiarire questi concetti.

Maghapon

Maghapon significa “tutto il giorno” o “intera giornata”. Si usa per indicare il periodo di tempo che va dall’alba al tramonto, coprendo tutte le attività che si svolgono durante il giorno.

Nagtrabaho ako maghapon.

Definizioni correlate:

Araw – Giorno. Questo termine si riferisce a un periodo di 24 ore che include sia il giorno che la notte. Tuttavia, spesso si usa per indicare solo la parte luminosa della giornata.
Ang araw ay maliwanag.

Umaga – Mattina. Questo termine si riferisce alla parte iniziale della giornata, dal momento in cui sorge il sole fino a mezzogiorno.
Nag-jogging ako kaninang umaga.

Hapon – Pomeriggio. Questo termine si riferisce alla parte della giornata che segue il mezzogiorno fino al tramonto.
Magkikita kami mamayang hapon.

Magdamag

Magdamag significa “tutta la notte” o “intera notte”. Si usa per indicare il periodo di tempo che va dal tramonto all’alba, coprendo tutte le attività che si svolgono durante la notte.

Naglaro sila ng video games magdamag.

Definizioni correlate:

Gabi – Notte. Questo termine si riferisce alla parte scura della giornata, dal tramonto fino a mezzanotte o fino all’alba.
Madilim na ang gabi.

Hatinggabi – Mezzanotte. Questo termine si riferisce al momento esatto che segna la metà della notte, tra le 23:59 e le 00:01.
Nakatulog siya ng hatinggabi.

Madaling-araw – Alba. Questo termine si riferisce alla parte iniziale della giornata, quando il sole sta per sorgere.
Gumising ako ng madaling-araw.

Confronto tra Maghapon e Magdamag

Ora che abbiamo definito chiaramente maghapon e magdamag, vediamo come si differenziano nel contesto quotidiano.

Maghapon si usa per descrivere le attività che coprono l’intera durata del giorno. Ad esempio, se qualcuno dice “Nag-aral ako maghapon“, significa che ha studiato dall’alba al tramonto.

Nag-aral ako maghapon.

Invece, magdamag si usa per descrivere attività che coprono l’intera durata della notte. Ad esempio, “Nagbantay siya ng pasyente magdamag” significa che ha vegliato il paziente dal tramonto all’alba.

Nagbantay siya ng pasyente magdamag.

Altri usi pratici:

Maghapon:
– Magbiyahe ako maghapon.
Magbiyahe ako maghapon.
– Nagtanim sila ng puno maghapon.
Nagtanim sila ng puno maghapon.

Magdamag:
– Nag-inuman sila magdamag.
Nag-inuman sila magdamag.
– Nagsayaw kami magdamag.
Nagsayaw kami magdamag.

Vocaboli aggiuntivi

Per rendere la vostra comprensione ancora più completa, ecco alcuni vocaboli aggiuntivi che possono aiutarvi a parlare di periodi di tempo in Tagalog.

Oras – Ora. Questo termine si riferisce a un’unità di tempo pari a 60 minuti.
Anong oras na?

Minuto – Minuto. Questo termine si riferisce a un’unità di tempo pari a 60 secondi.
Maghintay ka ng limang minuto.

Segundo – Secondo. Questo termine si riferisce a un’unità di tempo molto breve, pari a un sessantesimo di un minuto.
Sandali lang, isang segundo.

Linggo – Settimana. Questo termine si riferisce a un periodo di sette giorni.
Magkikita tayo sa susunod na linggo.

Buwan – Mese. Questo termine si riferisce a un periodo di tempo che varia tra i 28 e i 31 giorni, a seconda del mese.
Ilang buwan na ang nakalipas?

Tao – Anno. Questo termine si riferisce a un periodo di 12 mesi.
Isang tao na ang lumipas.

Conclusione

Comprendere la differenza tra maghapon e magdamag è essenziale per una comunicazione efficace in Tagalog. Entrambi i termini coprono periodi di tempo specifici ma distinti: maghapon si riferisce all’intera giornata, mentre magdamag si riferisce all’intera notte. Usare questi termini correttamente arricchirà il vostro vocabolario e vi permetterà di esprimervi con maggiore precisione. Continuate a praticare e a immergervi nella lingua per migliorare continuamente le vostre competenze linguistiche.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente