Imparare una nuova lingua può essere un viaggio affascinante e ricco di scoperte. Oggi ci concentreremo su due verbi croati che sono fondamentali in molte conversazioni quotidiane: kupiti (comprare) e prodati (vendere). Questi verbi sono utilizzati in vari contesti e situazioni, quindi è importante comprendere non solo il loro significato ma anche come usarli correttamente. Vediamo insieme le definizioni e alcuni esempi pratici.
Definizione di “Kupiti” e “Prodati”
Kupiti – Questo verbo significa “comprare” in italiano. Viene utilizzato quando si desidera acquisire qualcosa in cambio di denaro o altro valore.
Želim kupiti novu knjigu.
Prodati – Questo verbo significa “vendere” in italiano. Viene utilizzato quando si desidera cedere qualcosa in cambio di denaro o altro valore.
Moram prodati svoj stari automobil.
Altre Parole Correlate a “Kupiti”
Trgovina – Significa “negozio” in italiano. È il luogo dove si va per comprare beni.
Idem u trgovina kupiti namirnice.
Cijena – Significa “prezzo” in italiano. È l’importo di denaro richiesto per acquistare un bene o servizio.
Koja je cijena ove jakne?
Popust – Significa “sconto” in italiano. Una riduzione del prezzo originale.
Na ovoj majici je popust od 20%.
Račun – Significa “conto” o “fattura” in italiano. È il documento che descrive l’acquisto e il relativo pagamento.
Molim vas, možete li mi dati račun?
Novac – Significa “denaro” in italiano. È il mezzo di scambio utilizzato per acquistare beni e servizi.
Trebam novac za kupnju namirnica.
Altre Parole Correlate a “Prodati”
Prodavač – Significa “venditore” in italiano. È la persona che vende beni o servizi.
Razgovarao sam s prodavač o novom televizoru.
Tržište – Significa “mercato” in italiano. È il luogo dove avviene la compravendita di beni e servizi.
Otišao sam na tržište da kupim svježe voće.
Roba – Significa “merce” in italiano. Sono i beni che vengono venduti o comprati.
Provjeravam roba prije nego je kupim.
Ugovor – Significa “contratto” in italiano. È un accordo legale tra due o più parti.
Potpisali smo ugovor o prodaji kuće.
Kupac – Significa “acquirente” in italiano. È la persona che compra beni o servizi.
Kupac je zadovoljan sa svojom kupnjom.
Frasi Comuni con “Kupiti” e “Prodati”
Želim kupiti… – “Desidero comprare…” in italiano. Questa frase è utile quando si esprime l’intenzione di acquistare qualcosa.
Želim kupiti novi automobil.
Moram prodati… – “Devo vendere…” in italiano. Questa frase è utilizzata quando si ha la necessità di vendere qualcosa.
Moram prodati svoju staru kuću.
Gdje mogu kupiti… – “Dove posso comprare…” in italiano. Questa domanda è utile quando si cerca un luogo dove acquistare qualcosa.
Gdje mogu kupiti svježe povrće?
Koliko košta… – “Quanto costa…” in italiano. Questa domanda è usata per chiedere il prezzo di un oggetto.
Koliko košta ova knjiga?
Mogu li dobiti račun? – “Posso avere il conto?” in italiano. Questa frase è usata per chiedere il conto dopo un acquisto.
Mogu li dobiti račun?
Consigli per Usare Correttamente “Kupiti” e “Prodati”
1. **Coniugazione dei Verbi**: Impara le coniugazioni corrette di kupiti e prodati per usarli nei tempi verbali appropriati. Ad esempio:
– Kupiti (Presente): kupujem, kupuješ, kupuje, kupujemo, kupujete, kupuju.
– Prodati (Presente): prodajem, prodaješ, prodaje, prodajemo, prodajete, prodaju.
Svaki tjedan kupujem voće na tržištu.
On prodaje automobile već deset godina.
2. **Contesto Culturale**: Comprendere il contesto culturale può aiutare a usare questi verbi correttamente. Ad esempio, in Croazia, è comune negoziare il prezzo al mercato.
U Hrvatskoj je uobičajeno pregovarati cijenu na tržištu.
3. **Espressioni Colloquiali**: Familiarizza con le espressioni colloquiali che utilizzano kupiti e prodati. Ad esempio:
– “Kupiti mačka u vreći” (Comprare qualcosa senza verificarne la qualità)
– “Prodati rog za svijeću” (Vendere qualcosa per più di quanto valga)
Ne želim kupiti mačka u vreći, želim prvo provjeriti proizvod.
Pazi da ti ne prodaju rog za svijeću!
Conclusione
Imparare a usare correttamente kupiti e prodati in croato può arricchire notevolmente la tua capacità di comunicare in questa lingua. Questi verbi non solo sono fondamentali per le transazioni quotidiane, ma riflettono anche aspetti culturali e sociali del mondo croato. Con la pratica e l’uso quotidiano, diventerai sempre più sicuro nell’utilizzo di queste parole e delle frasi correlate. Buon apprendimento e spero che tu possa godere del tuo viaggio linguistico!