Il Tamil รจ una lingua ricca e vibrante, e come ogni lingua, ha un’ampia gamma di espressioni per descrivere le emozioni. Capire queste espressioni non solo aiuta a comunicare meglio, ma anche a comprendere la cultura e le persone che parlano questa lingua. In questo articolo, esploreremo alcune delle principali espressioni di emozioni in Tamil.
Felicitร e Gioia
เฎฎเฎเฎฟเฎดเฏเฎเฏเฎเฎฟ (makilchi) – Felicitร
La parola เฎฎเฎเฎฟเฎดเฏเฎเฏเฎเฎฟ indica uno stato di felicitร o contentezza. ร una delle emozioni piรน positive e desiderabili.
เฎ เฎตเฎณเฏ เฎฎเฏเฎเฎคเฏเฎคเฎฟเฎฒเฏ เฎฎเฎเฎฟเฎดเฏเฎเฏเฎเฎฟ เฎคเฏเฎฐเฎฟเฎจเฏเฎคเฎคเฏ.
เฎเฎจเฏเฎคเฏเฎทเฎฎเฏ (santhosham) – Gioia
เฎเฎจเฏเฎคเฏเฎทเฎฎเฏ รจ un’altra parola per descrivere la gioia o la felicitร . Puรฒ essere usata in vari contesti per esprimere un sentimento di gioia profonda.
เฎเฎจเฏเฎค เฎเฏเฎฏเฏเฎคเฎฟ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎเฎจเฏเฎคเฏเฎทเฎฎเฏ เฎ เฎณเฎฟเฎคเฏเฎคเฎคเฏ.
Tristezza
เฎตเฎฐเฏเฎคเฏเฎคเฎฎเฏ (varutham) – Tristezza
La parola เฎตเฎฐเฏเฎคเฏเฎคเฎฎเฏ descrive uno stato di tristezza o dolore. ร spesso usata in situazioni di perdita o delusione.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎฏ เฎตเฎฐเฏเฎคเฏเฎคเฎฎเฏ เฎเฎฉเฏเฎฉเฏเฎเฏ เฎเฎตเฎฒเฏเฎชเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
เฎคเฏเฎเฏเฎเฎฎเฏ (thukkam) – Dolore
เฎคเฏเฎเฏเฎเฎฎเฏ si riferisce a un dolore profondo o angoscia. ร un termine piรน intenso rispetto a เฎตเฎฐเฏเฎคเฏเฎคเฎฎเฏ.
เฎ เฎตเฎณเฏเฎเฏเฎเฏ เฎเฎฑเฏเฎชเฎเฏเฎ เฎคเฏเฎเฏเฎเฎฎเฏ เฎเฏเฎฒเฏเฎฒเฎฟเฎเฏเฎเฏเฎณเฏเฎณ เฎฎเฏเฎเฎฟเฎฏเฎพเฎคเฎคเฏ.
Rabbia
เฎเฏเฎชเฎฎเฏ (kopam) – Rabbia
เฎเฏเฎชเฎฎเฏ รจ la parola piรน comune per indicare la rabbia. Puรฒ essere usata in vari contesti per descrivere un sentimento di irritazione o collera.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎฏ เฎเฏเฎชเฎฎเฏ เฎเฎชเฏเฎชเฏเฎคเฏเฎฎเฏ เฎเฏเฎฑเฏเฎฏเฎพเฎคเฏ.
เฎเฎฟเฎฉเฎฎเฏ (sinam) – Ira
เฎเฎฟเฎฉเฎฎเฏ รจ un termine piรน forte che descrive un’ira intensa. ร una parola meno comune ma molto potente.
เฎ เฎตเฎณเฎฟเฎฉเฏ เฎเฎฟเฎฉเฎฎเฏ เฎ เฎฉเฏเฎตเฎฐเฏเฎฏเฏเฎฎเฏ เฎชเฎฏเฎฎเฏเฎฑเฏเฎคเฏเฎคเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
Paura
เฎชเฎฏเฎฎเฏ (bayam) – Paura
La parola เฎชเฎฏเฎฎเฏ indica paura o terrore. ร utilizzata per descrivere un’emozione di paura in varie situazioni.
เฎเฎฐเฎตเฎฟเฎฒเฏ เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎเฏ เฎชเฎฏเฎฎเฏ เฎเฎฑเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
เฎ
เฎเฏเฎเฎฎเฏ (acham) – Timore
เฎ
เฎเฏเฎเฎฎเฏ รจ un altro termine per descrivere il timore o la paura. ร spesso usato in contesti piรน formali o letterari.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎเฏ เฎ เฎเฏเฎเฎฎเฏ เฎเฎฑเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฏเฎฎเฏ เฎจเฎฟเฎฒเฏเฎฎเฏเฎฏเฎฟเฎฒเฏเฎฒเฏ.
Amore e Affetto
เฎเฎพเฎคเฎฒเฏ (kaadhal) – Amore
เฎเฎพเฎคเฎฒเฏ รจ la parola piรน comune per descrivere l’amore romantico. ร molto utilizzata nella letteratura, nei film e nelle conversazioni quotidiane.
เฎ เฎตเฎณเฏ เฎฎเฏเฎคเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎเฎพเฎคเฎฒเฏ เฎ เฎคเฎฟเฎเฎฎเฏ.
เฎ
เฎฉเฏเฎชเฏ (anbu) – Affetto
เฎ
เฎฉเฏเฎชเฏ รจ un termine piรน generale che indica affetto, amore e cura. Puรฒ essere usato per descrivere l’amore tra familiari, amici e anche animali.
เฎ เฎตเฎณเฏ เฎฎเฏเฎคเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎชเฏเฎฐเฎฟเฎฏ เฎ เฎฉเฏเฎชเฏ เฎเฎฃเฏเฎเฏ.
Sorpresa
เฎเฎเฏเฎเฎฐเฎฟเฎฏเฎฎเฏ (aachariyam) – Sorpresa
La parola เฎเฎเฏเฎเฎฐเฎฟเฎฏเฎฎเฏ descrive lo stato di sorpresa. Puรฒ essere usata sia in contesti positivi che negativi.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎฏ เฎเฏเฎฏเฎฒเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎเฎเฏเฎเฎฐเฎฟเฎฏเฎฎเฏ เฎ เฎณเฎฟเฎคเฏเฎคเฎคเฏ.
เฎตเฎฟเฎฏเฎชเฏเฎชเฏ (viappu) – Stupore
เฎตเฎฟเฎฏเฎชเฏเฎชเฏ รจ un termine che indica stupore o meraviglia. ร spesso usato per descrivere una sorpresa piacevole.
เฎ เฎตเฎณเฎฟเฎฉเฏ เฎคเฎฟเฎฑเฎฎเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎตเฎฟเฎฏเฎชเฏเฎชเฎพเฎ เฎเฎฐเฏเฎจเฏเฎคเฎคเฏ.
Disgusto
เฎตเฏเฎฑเฏเฎชเฏเฎชเฏ (veruppu) – Disgusto
เฎตเฏเฎฑเฏเฎชเฏเฎชเฏ รจ la parola che descrive il disgusto o l’avversione. ร usata in situazioni dove qualcosa provoca repulsione.
เฎ เฎจเฏเฎค เฎเฎฃเฎตเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎตเฏเฎฑเฏเฎชเฏเฎชเฏ เฎเฎฃเฏเฎเฎพเฎเฏเฎเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
เฎ
เฎฐเฏเฎตเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ (aruvuruppu) – Ripugnanza
เฎ
เฎฐเฏเฎตเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ รจ un termine piรน intenso che descrive una ripugnanza profonda. ร meno comune ma molto espressivo.
เฎ เฎตเฎณเฎฟเฎฉเฏ เฎเฏเฎฏเฎฒเฏเฎเฎณเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎ เฎฐเฏเฎตเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฎพเฎ เฎเฎฐเฏเฎจเฏเฎคเฎคเฏ.
Invidia
เฎชเฏเฎฑเฎพเฎฎเฏ (poramai) – Invidia
เฎชเฏเฎฑเฎพเฎฎเฏ รจ la parola che indica invidia o gelosia. ร usata per descrivere il sentimento di desiderare ciรฒ che un’altra persona ha.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎฏ เฎตเฏเฎฑเฏเฎฑเฎฟ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎชเฏเฎฑเฎพเฎฎเฏ เฎเฎฑเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
เฎเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ (eerppu) – Attrazione
Anche se non direttamente legata all’invidia, เฎเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ puรฒ descrivere un’attrazione che talvolta puรฒ trasformarsi in invidia.
เฎ เฎจเฏเฎค เฎ เฎดเฎเฎพเฎฉ เฎเฎพเฎเฏเฎเฎฟ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ เฎเฎฑเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
Imbarazzo
เฎตเฏเฎเฏเฎเฎฎเฏ (vetkam) – Imbarazzo
เฎตเฏเฎเฏเฎเฎฎเฏ รจ la parola che descrive l’imbarazzo o la timidezza. ร spesso usata in situazioni dove una persona si sente a disagio.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎฏ เฎชเฏเฎเฏเฎเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎตเฏเฎเฏเฎเฎฎเฏ เฎเฎฑเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
เฎ
เฎตเฎฎเฎพเฎฉเฎฎเฏ (avamaanam) – Umiliazione
เฎ
เฎตเฎฎเฎพเฎฉเฎฎเฏ รจ un termine piรน forte che descrive l’umiliazione. ร usato in contesti dove una persona si sente profondamente imbarazzata o degradata.
เฎ เฎจเฏเฎค เฎจเฎฟเฎเฎดเฏเฎตเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎ เฎตเฎฎเฎพเฎฉเฎฎเฏ เฎเฎฃเฏเฎเฎพเฎเฏเฎเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
Orgoglio
เฎชเฏเฎฐเฏเฎฎเฏ (perumai) – Orgoglio
เฎชเฏเฎฐเฏเฎฎเฏ รจ la parola che descrive l’orgoglio o la fierezza. ร usata in contesti positivi per indicare un senso di realizzazione.
เฎ เฎตเฎณเฏเฎเฏเฎฏ เฎเฎพเฎคเฎฉเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎชเฏเฎฐเฏเฎฎเฏ เฎ เฎณเฎฟเฎคเฏเฎคเฎคเฏ.
เฎฎเฎฟเฎเฏเฎชเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฒเฏ (migaipaduththal) – Vanitร
เฎฎเฎฟเฎเฏเฎชเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฒเฏ descrive un orgoglio eccessivo o vanitร . ร usato in contesti negativi per indicare un senso di superioritร esagerata.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎฏ เฎฎเฎฟเฎเฏเฎชเฏเฎชเฎเฏเฎคเฏเฎคเฎฒเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎชเฎฟเฎเฎฟเฎเฏเฎเฎตเฎฟเฎฒเฏเฎฒเฏ.
Confusione
เฎเฏเฎดเฎชเฏเฎชเฎฎเฏ (kuzhappam) – Confusione
เฎเฏเฎดเฎชเฏเฎชเฎฎเฏ รจ la parola che descrive la confusione o il disordine mentale. ร usata quando una persona รจ confusa o disorientata.
เฎ เฎจเฏเฎค เฎเฎฟเฎเฏเฎเฎฒเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎเฏเฎดเฎชเฏเฎชเฎฎเฏ เฎเฎฃเฏเฎเฎพเฎเฏเฎเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
เฎเฎฐเฎฃเฏเฎเฏเฎชเฎพเฎเฏ (irandupaadu) – Dubbio
เฎเฎฐเฎฃเฏเฎเฏเฎชเฎพเฎเฏ descrive una situazione di dubbio o incertezza. ร usato quando una persona ha difficoltร a prendere una decisione.
เฎ เฎจเฏเฎค เฎคเฏเฎฐเฏเฎตเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎเฎฐเฎฃเฏเฎเฏ เฎชเฎพเฎเฏ เฎเฎฃเฏเฎเฎพเฎเฏเฎเฎฟเฎฏเฎคเฏ.
Speranza
เฎจเฎฎเฏเฎชเฎฟเฎเฏเฎเฏ (nambikkai) – Speranza
เฎจเฎฎเฏเฎชเฎฟเฎเฏเฎเฏ รจ la parola che descrive la speranza o la fiducia. ร usata in contesti positivi per indicare un’aspettativa positiva.
เฎ เฎตเฎฉเฏเฎเฏเฎฏ เฎฎเฏเฎฏเฎฑเฏเฎเฎฟ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎจเฎฎเฏเฎชเฎฟเฎเฏเฎเฏ เฎ เฎณเฎฟเฎคเฏเฎคเฎคเฏ.
เฎเฎคเฎฟเฎฐเฏเฎชเฎพเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ (ethirpaarppu) – Aspettativa
เฎเฎคเฎฟเฎฐเฏเฎชเฎพเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ descrive un’aspettativa o speranza. ร usata quando si attende qualcosa di positivo.
เฎ เฎตเฎณเฎฟเฎฉเฏ เฎตเฎพเฎฐเฏเฎคเฏเฎคเฏเฎเฎณเฏ เฎเฎฉเฎเฏเฎเฏ เฎเฎคเฎฟเฎฐเฏเฎชเฎพเฎฐเฏเฎชเฏเฎชเฏ เฎ เฎณเฎฟเฎคเฏเฎคเฎคเฏ.
Conclusione
Imparare queste espressioni di emozioni in Tamil puรฒ arricchire notevolmente la vostra capacitร di comunicare e comprendere questa lingua affascinante. La prossima volta che vi troverete in una situazione emotiva, ricordate queste parole e frasi per esprimere esattamente come vi sentite. Buona fortuna nel vostro viaggio di apprendimento della lingua Tamil!