Il verbo "ralar" in portoghese è un termine versatile che può assumere diverse sfumature di significato a seconda del contesto in cui viene utilizzato. La definizione principale di "ralar" è "grattugiare" o "raschiare", riferendosi all'azione di ridurre qualcosa in piccoli pezzi o frammenti attraverso l'uso di una grattugia o un attrezzo simile. Tuttavia, il verbo può anche avere significati figurativi, come indicare lo sforzo intenso o il duro lavoro necessario per raggiungere un obiettivo. Inoltre, in certi contesti informali, "ralar" può riferirsi a subire una ferita superficiale, come una scorticatura. Questa polivalenza rende "ralar" un verbo particolarmente interessante e utile nella lingua portoghese.
Eu ralei o queijo para a lasanha.
Ela ralava a cenoura todos os dias para a salada.
Nós ralaremos o coco para fazer o bolo.
Você ralou a batata para o purê?
Os meninos ralavam a mandioca para fazer farinha.
Se ele ralar o queijo, vai ficar mais fácil derreter.
Eu ralo a noz-moscada diretamente no prato.
Elas ralaram os ingredientes para a sopa.
Quando nós ralávamos a cenoura, sempre fazia uma bagunça.
Espero que você rale o gengibre para o chá.
Eu ralo o queijo todos os dias.
Tu ralas a cenoura para a salada.
Ele rala o coco para o bolo.
Nós ralamos os legumes na cozinha.
Vós ralais o chocolate para a sobremesa.
Eles ralam o queijo para a pizza.
Eu ralei o queijo ontem.
Tu ralaste a cenoura para o almoço.
Ele ralou o coco para a festa.
Nós ralamos os legumes para a sopa.
Vós ralastes o chocolate para o bolo.
Eles ralaram o queijo para o jantar.
Eu ralava o queijo todos os dias.
Tu ralavas a cenoura na cozinha.
Ele ralava o coco para os doces.
Nós ralávamos os legumes frequentemente.
Vós raláveis o chocolate para as sobremesas.
Eles ralavam o queijo para as refeições.
Eu ralarei o queijo amanhã.
Tu ralarás a cenoura para o jantar.
Ele ralará o coco para o bolo.
Nós ralaremos os legumes na próxima semana.
Vós ralareis o chocolate para a festa.
Eles ralarão o queijo para a pizza.
Eu ralaria o queijo se tivesse tempo.
Tu ralarias a cenoura para a salada.
Ele ralaria o coco para o doce.
Nós ralaríamos os legumes se estivéssemos na cozinha.
Vós ralaríeis o chocolate para a sobremesa.
Eles ralariam o queijo para o jantar.
Que eu rale o queijo agora.
Que tu ralas a cenoura para a salada.
Que ele rale o coco para o bolo.
Que nós ralemos os legumes na cozinha.
Que vós raleis o chocolate para a sobremesa.
Que eles ralem o queijo para a pizza.
(tu) Rala o queijo agora!
(você) Rale o coco para o bolo.
(nós) Ralemos os legumes juntos.
(vós) Ralai o chocolate para a sobremesa.
(vocês) Ralem o queijo para a pizza.
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratuitamenteOgni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.