"Sacramentar" è un verbo della lingua portoghese che ha origini dal latino "sacramentum", che significa "sacramento" o "rito sacro". Il verbo "sacramentar" significa "amministrare un sacramento" o "conferire un sacramento". Questo termine è spesso utilizzato in contesti religiosi per descrivere l'atto di eseguire o conferire cerimonie sacramentali, come il battesimo, la cresima, l'eucaristia, il matrimonio, e altri riti cristiani. È un verbo transitivo, il che implica che richiede un complemento oggetto per completare il suo significato.
O padre sacramentou o matrimônio dos noivos na igreja.
É importante sacramentar a união perante a comunidade religiosa.
A cerimônia foi sacramentada com muita emoção e alegria.
Eles decidiram sacramentar sua relação depois de muitos anos juntos.
O bispo sacramenta os novos diáconos a cada ano.
Os votos foram sacramentados com a bênção do padre.
Vamos sacramentar nossa aliança em um retiro espiritual.
O casal sacramentou seu amor em uma cerimônia íntima.
Ele sacramentará a sua fé durante o batismo.
A comunidade sacramenta os eventos importantes com rituais religiosos.
Eu sacramenta a cerimônia.
Tu sacramentas o casamento.
Ele sacramenta a missa.
Nós sacramentamos o evento.
Vós sacramentais a celebração.
Eles sacramentam o rito.
Eu sacramentei o batismo.
Tu sacramentaste a confirmação.
Ele sacramentou a unção.
Nós sacramentamos a eucaristia.
Vós sacramentastes a ordenação.
Eles sacramentaram o matrimônio.
Eu sacramentava os ritos.
Tu sacramentavas as cerimônias.
Ele sacramentava as celebrações.
Nós sacramentávamos os eventos religiosos.
Vós sacramentáveis os sacramentos.
Eles sacramentavam as bênçãos.
Eu sacramentarei a missa.
Tu sacramentarás o casamento.
Ele sacramentará o batismo.
Nós sacramentaremos a eucaristia.
Vós sacramentareis a confirmação.
Eles sacramentarão a ordenação.
Eu sacramentaria a cerimônia se pudesse.
Tu sacramentarias a missa em outra ocasião.
Ele sacramentaria o casamento se fosse necessário.
Nós sacramentaríamos o evento se tivéssemos tempo.
Vós sacramentaríeis a celebração se quisessem.
Eles sacramentariam o rito se estivessem presentes.
Que eu sacramente a missa.
Que tu sacramentes o casamento.
Que ele sacramente o batismo.
Que nós sacramentemos a eucaristia.
Que vós sacramenteis a confirmação.
Que eles sacramentem a ordenação.
Se eu sacramentasse a cerimônia, faria com devoção.
Se tu sacramentasses a missa, seria perfeito.
Se ele sacramentasse o casamento, seria abençoado.
Se nós sacramentássemos o evento, tudo correria bem.
Se vós sacramentásseis a celebração, seria lindo.
Se eles sacramentassem o rito, todos ficariam felizes.
Sacramenta a missa, por favor. (tu)
Sacramente a cerimônia. (você)
Sacramentemos o evento juntos. (nós)
Sacramentai a celebração com alegria. (vós)
Sacramentem o rito com devoção. (vocês)
Il modo più efficace per imparare una lingua
Prova Talkpal gratis
Ogni individuo apprende in modo unico. Con la tecnologia Talkpal , abbiamo la possibilità di esaminare come milioni di persone imparano contemporaneamente e progettare le piattaforme educative più efficienti, che possono essere personalizzate per ogni studente.
Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.
Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.
Talkpal è il tuo tutor di lingue basato sull'IA, disponibile su web e mobile. Migliora la tua fluidità in un attimo, chiacchiera di argomenti interessanti scrivendo o parlando, e ricevi messaggi vocali super realistici dove e quando ti pare.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.