00 Giorni D
16 Ore H
59 Verbale M
59 Secondi S

Prova Talkpal Premium gratuitamente per 14 giorni

Impara le lingue più velocemente con l'intelligenza artificiale

Impara 5 volte più velocemente!

Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 52 Le lingue

Arbejde vs. Lege – Lavorare vs. Giocare in danese

Imparare una nuova lingua è un viaggio affascinante e arricchente. In questo articolo, esploreremo due concetti fondamentali in danese: “arbejde” (lavorare) e “lege” (giocare). Questi verbi non solo sono essenziali per la comunicazione quotidiana, ma riflettono anche aspetti culturali e sociali importanti. Scopriremo le loro sfumature, i contesti in cui vengono utilizzati e forniremo esempi pratici per facilitarne l’apprendimento.

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratuitamente

Arbejde – Lavorare

Arbejde: Questo verbo significa “lavorare”. È utilizzato in vari contesti, dall’ufficio ai lavori manuali, e può anche implicare uno sforzo mentale o fisico.

Jeg arbejder på kontoret hver dag.

Job: Simile all’italiano “lavoro” o “impiego”. Può riferirsi a una posizione lavorativa specifica o a un’attività lavorativa in generale.

Han har et godt job i byen.

Karriere: Questo termine si riferisce alla progressione professionale di una persona nel tempo.

Hun har en succesfuld karriere inden for medicin.

Arbejdsgiver: Significa “datore di lavoro”, ovvero la persona o l’entità che assume e paga i lavoratori.

Min arbejdsgiver er meget tilfreds med mit arbejde.

Arbejdsløs: Questo aggettivo significa “disoccupato”.

Han har været arbejdsløs i seks måneder.

Arbejdsmiljø: Si riferisce all’ambiente di lavoro, incluse le condizioni fisiche e psicologiche.

Et godt arbejdsmiljø er vigtigt for alle ansatte.

Arbejdskraft: Questo termine indica la forza lavoro o il personale disponibile per lavorare.

Virksomheden har brug for mere arbejdskraft.

Lege – Giocare

Lege: Questo verbo significa “giocare”. È usato principalmente per attività ludiche e ricreative, spesso riferite ai bambini, ma non esclusivamente.

Børnene leger i haven.

Spil: Significa “gioco” o “partita”. Può riferirsi a giochi da tavolo, sport o videogiochi.

Vi vil gerne spille et spil sammen.

Legetøj: Questo sostantivo indica i giocattoli.

Der er meget legetøj i børneværelset.

Leg: Si riferisce all’atto di giocare o al gioco stesso.

Leg er vigtigt for børns udvikling.

Legeplads: Questo termine indica il parco giochi.

Vi tager børnene med på legepladsen.

Legekammerat: Si riferisce a un compagno di giochi.

Min søn har mange legekammerater.

Legefuld: Questo aggettivo significa “giocoso”.

Hunden er meget legefuld i dag.

Contesti e Differenze Culturali

Quando si tratta di “arbejde” e “lege“, è interessante notare le differenze culturali tra la Danimarca e l’Italia. In Danimarca, l’equilibrio tra lavoro e vita privata è molto valorizzato. Il concetto di “hygge” (una sensazione di comfort e convivialità) è parte integrante della cultura danese e spesso si riflette sia nel tempo libero che nelle attività lavorative.

Hygge: Significa “intimità” o “conforto”, ed è un concetto culturale molto importante in Danimarca.

Vi havde en hyggelig aften med vennerne.

In Italia, sebbene il lavoro sia molto importante, c’è anche una forte enfasi sulla socializzazione e sul godersi la vita. Questo si riflette nella frequente abitudine di fare una pausa caffè o di prendersi del tempo per pranzi prolungati con amici e familiari.

Usi e Costruzioni Grammaticali

Per utilizzare correttamente “arbejde” e “lege” in danese, è utile conoscere alcune costruzioni grammaticali comuni.

Con “arbejde“, spesso si utilizza il verbo in combinazione con preposizioni per specificare il luogo o il tipo di lavoro:

Arbejde på: Lavorare a/in (un luogo specifico)

Jeg arbejder på et projekt.

Arbejde som: Lavorare come (una professione specifica)

Hun arbejder som læge.

Con “lege“, le costruzioni possono includere chi o cosa è coinvolto nel gioco:

Lege med: Giocare con (qualcuno o qualcosa)

De leger med deres hund.

Lege i: Giocare in (un luogo specifico)

Børnene leger i parken.

Espressioni Idiomatiche

Come in ogni lingua, anche in danese esistono espressioni idiomatiche che utilizzano i verbi “arbejde” e “lege“. Conoscerle può arricchire notevolmente il vostro vocabolario e la vostra comprensione della lingua.

Arbejde som en hest: Lavorare molto duramente (letteralmente “lavorare come un cavallo”)

Han arbejder som en hest for at færdiggøre projektet.

Lege med ilden: Correre un rischio inutile (letteralmente “giocare con il fuoco”)

Du leger med ilden, når du ignorerer sikkerhedsreglerne.

Conclusione

Speriamo che questo articolo vi abbia aiutato a comprendere meglio l’uso di “arbejde” e “lege” in danese. Questi verbi sono fondamentali non solo per la comunicazione quotidiana ma anche per comprendere meglio la cultura danese. Continuate a praticare e a esplorare nuovi vocaboli e frasi per arricchire il vostro apprendimento della lingua danese. Buon lavoro e buon divertimento!

Scarica l'applicazione talkpal
Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall'intelligenza artificiale. È il modo più efficiente per imparare una lingua. Chatta su un numero illimitato di argomenti interessanti scrivendo o parlando, mentre ricevi messaggi con una voce realistica.

Mettiti in contatto con noi

Talkpal è un insegnante di lingue AI alimentato da GPT. Potenzia le tue capacità di conversazione, ascolto, scrittura e pronuncia - Impara 5 volte più velocemente!

Le lingue

Apprendimento


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot