Vocabolario economico e finanziario in sloveno

Imparare un nuovo linguaggio può essere una sfida, specialmente quando si tratta di terminologia economica e finanziaria. Questo articolo ha l’obiettivo di aiutarti a familiarizzare con il vocabolario economico e finanziario in sloveno, spiegando i termini principali e fornendo esempi concreti di utilizzo.

Termini di base

Denar – La parola slovena per “denaro”. Si riferisce a qualsiasi forma di valuta utilizzata come mezzo di scambio.

Potrebujem več denarja za potovanje v tujino.

Trg – Il termine per “mercato”. Indica un luogo o un sistema in cui beni e servizi vengono scambiati.

Trg delnic je danes zelo nestabilen.

Posojilo – Si traduce come “prestito”. È una somma di denaro che viene data in prestito con l’aspettativa che venga restituita con interessi.

Najel sem posojilo za nakup hiše.

Obresti – Significa “interessi”. È il costo del denaro preso in prestito o il rendimento del denaro investito.

Obresti na moj varčevalni račun so zelo nizke.

Kapital – Termine per “capitale”. Si riferisce alle risorse finanziarie necessarie per avviare o mantenere un’attività.

Za zagon podjetja potrebujemo veliko kapitala.

Delnica – La parola per “azione”. È una quota di proprietà in una società.

Kupila sem delnice v tehnološkem podjetju.

Finanza personale

Plača – Il termine per “stipendio”. È la remunerazione che una persona riceve per il proprio lavoro.

Vsak mesec prejemam plačo na svoj bančni račun.

Varčevanje – Significa “risparmio”. Indica l’atto di mettere da parte denaro per usi futuri.

Varčujem za novo avtomobil.

Dolgov – La parola per “debito”. È una somma di denaro che si deve a qualcun altro.

Imam veliko dolgov, ki jih moram odplačati.

Proračun – Significa “bilancio”. È un piano finanziario che prevede le entrate e le uscite.

Sestavil sem mesečni proračun, da bi lažje nadzoroval svoje stroške.

Investicija – Il termine per “investimento”. È l’atto di allocare risorse, solitamente denaro, con l’aspettativa di ottenere un rendimento.

Moja investicija v nepremičnine se je izkazala za zelo donosno.

Termini avanzati

Inflacija – Significa “inflazione”. È l’aumento generale dei prezzi dei beni e dei servizi in un’economia.

Inflacija je povzročila rast cen osnovnih življenjskih potrebščin.

Recesija – La parola per “recessione”. È un periodo di declino economico.

Med recesijo je veliko ljudi izgubilo službo.

Devizni tečaj – Significa “tasso di cambio”. È il valore di una valuta rispetto a un’altra.

Devizni tečaj med evrom in dolarjem je zelo nestabilen.

Portfelj – Il termine per “portafoglio” in senso finanziario. Indica una raccolta di investimenti posseduti da un individuo o da un’istituzione.

Moj portfelj vsebuje delnice, obveznice in nepremičnine.

Dividenda – Significa “dividendo”. È la parte dei profitti di una società distribuita ai suoi azionisti.

Podjetje je letos izplačalo visoko dividendo svojim delničarjem.

Likvidnost – La parola per “liquidità”. Si riferisce alla facilità con cui un’attività può essere convertita in denaro.

Podjetje ima visoko likvidnost, kar mu omogoča hitro plačevanje svojih obveznosti.

Obveznica – Termine per “obbligazione”. È un titolo di debito emesso da enti governativi o aziende.

Kupila sem obveznico z ročnostjo deset let.

Analisi e gestione finanziaria

Bilanca stanja – Significa “bilancio”. È un documento che riepiloga le attività, le passività e il patrimonio netto di un’azienda in un dato momento.

Bilanca stanja podjetja kaže, da ima veliko sredstev in malo dolgov.

Izguba – La parola per “perdita”. Si riferisce a una situazione in cui le spese superano le entrate.

Podjetje je v preteklem letu poslovalo z izgubo.

Dobiček – Significa “profitto”. È il guadagno netto ottenuto da un’azienda dopo aver sottratto tutte le spese.

Podjetje je letos ustvarilo visok dobiček.

Donosnost – Termine per “redditività”. Indica la capacità di un’attività o di un investimento di generare un profitto.

Donosnost naložbe je bila višja od pričakovane.

Denarni tok – Significa “flusso di cassa”. È il movimento di denaro in entrata e in uscita da un’azienda.

Podjetje ima pozitiven denarni tok, kar pomeni, da zasluži več, kot porabi.

Amortizacija – La parola per “ammortamento”. È il processo di ripartizione del costo di un bene a lungo termine su più periodi.

Amortizacija stroškov opreme se izvaja skozi pet let.

Kapitalski dobiček – Significa “guadagno in conto capitale”. È il profitto ottenuto dalla vendita di un bene di capitale.

Kapitalski dobiček iz prodaje nepremičnine je bil precejšen.

Termini di macroeconomia

Bruto domači proizvod (BDP) – Indica il “prodotto interno lordo”. È il valore totale di tutti i beni e servizi prodotti in un paese in un dato periodo.

BDP države se je v zadnjem četrtletju povečal za 2%.

Stopnja brezposelnosti – Significa “tasso di disoccupazione”. È la percentuale della forza lavoro che è disoccupata e cerca attivamente lavoro.

Stopnja brezposelnosti se je zaradi pandemije močno povečala.

Javni dolg – La parola per “debito pubblico”. È l’insieme dei debiti contratti dallo Stato.

Javni dolg države je dosegel rekordno raven.

Fiskalna politika – Significa “politica fiscale”. Si riferisce alle decisioni del governo riguardo alla spesa pubblica e alla tassazione.

Fiskalna politika vlade je usmerjena v spodbujanje gospodarske rasti.

Monetarna politika – La parola per “politica monetaria”. È l’insieme delle azioni intraprese dalla banca centrale per controllare la quantità di moneta in circolazione e i tassi di interesse.

Monetarna politika centralne banke vključuje znižanje obrestnih mer.

Trgovinski primanjkljaj – Significa “deficit commerciale”. È la situazione in cui le importazioni di un paese superano le esportazioni.

Trgovinski primanjkljaj je posledica povečanja uvoza nafte.

Kapitalski tokovi – Termine per “flussi di capitale”. Sono i movimenti di denaro per investimenti e scambi internazionali.

Kapitalski tokovi v državo so se povečali zaradi tujih naložb.

Termini di commercio internazionale

Izvoz – Significa “esportazione”. È l’atto di vendere beni e servizi prodotti in un paese ad acquirenti in un altro paese.

Podjetje je povečalo izvoz svojih izdelkov v Azijo.

Uvoz – La parola per “importazione”. È l’atto di acquistare beni e servizi prodotti in un altro paese per venderli o utilizzarli nel proprio paese.

Uvoz elektronike se je v zadnjem letu podvojil.

Carina – Significa “dazio doganale”. È una tassa imposta sulle merci importate o esportate.

Carina na uvožene avtomobile je zelo visoka.

Prosti trgovinski sporazum – Termine per “accordo di libero scambio”. È un trattato tra due o più paesi che riduce o elimina le barriere commerciali.

Državi sta podpisali prosti trgovinski sporazum za spodbujanje medsebojne trgovine.

Tečajne razlike – Significa “differenze di cambio”. Sono le variazioni nel valore di una valuta rispetto a un’altra.

Tečajne razlike lahko vplivajo na dobiček podjetij, ki poslujejo v tujini.

Trgovinska bilanca – La parola per “bilancia commerciale”. È la differenza tra il valore delle esportazioni e delle importazioni di un paese.

Trgovinska bilanca države kaže presežek zaradi večjega izvoza kot uvoza.

Subvencija – Significa “sovvenzione”. È un aiuto finanziario fornito dal governo per sostenere un’attività economica.

Kmetje prejemajo subvencije za pridelavo ekoloških pridelkov.

Conoscere questi termini economici e finanziari in sloveno ti aiuterà a comprendere meglio le discussioni e le letture su questi argomenti. Ricorda che la pratica è fondamentale: prova a usare questi termini in frasi e contesti diversi per rafforzare la tua comprensione e fluency.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo più efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIÙ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluidità.

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluidità.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente