Espressioni galiziane per il tempo

La lingua galiziana, parlata principalmente in Galizia, una regione autonoma del nord-ovest della Spagna, è ricca di espressioni idiomatiche legate al tempo atmosferico. Queste espressioni non solo riflettono il clima vario della regione, ma anche la cultura e la mentalità dei suoi abitanti. In questo articolo, esploreremo alcune di queste espressioni galiziane, fornendo le definizioni e delle frasi di esempio per aiutarti a comprenderle meglio.

Espressioni Galiziane per il Tempo

Chove a cántaros

Chove a cántaros è un’espressione galiziana che significa “piove a catinelle”. Viene utilizzata per descrivere una pioggia molto forte e abbondante.

Chove a cántaros dende onte pola noite.

Orballo

Orballo si riferisce a una pioggia leggera o a una pioggerella, simile alla parola italiana “pioggerella”. È una pioggia sottile e continua, spesso associata a un’atmosfera grigia e umida.

O orballo é típico das mañás de primavera en Galiza.

Treboada

Treboada significa “temporale” in italiano. Si usa per descrivere una tempesta con tuoni, fulmini e pioggia intensa.

Onte houbo unha treboada terrible na costa.

Nevar

Nevar significa “nevicare”. È usato per descrivere la caduta di neve dal cielo.

En inverno, é común que neve nas montañas galegas.

Xeada

Xeada si riferisce a una “gelata”, una condizione meteorologica in cui la temperatura scende sotto lo zero e l’acqua sulla superficie si congela.

Esta mañá houbo unha forte xeada no campo.

Brétema

Brétema significa “nebbia” o “foschia”. Viene usato per descrivere una condizione atmosferica in cui la visibilità è ridotta a causa della presenza di goccioline d’acqua sospese nell’aria.

A brétema cubriu toda a ría pola mañá.

Solpor

Solpor si riferisce al “tramonto”. È il momento in cui il sole scende sotto l’orizzonte alla fine della giornata.

Gústame ver o solpor dende a praia.

Amencer

Amencer significa “alba”. È il momento in cui il sole si alza sopra l’orizzonte all’inizio della giornata.

O amencer nas montañas é un espectáculo incrible.

Calor

Calor è la parola galiziana per “caldo”. Viene usata per descrivere una condizione di temperatura elevata.

No verán, fai moita calor en toda a rexión.

Frío

Frío significa “freddo”. È usato per descrivere una condizione di bassa temperatura.

No inverno, o frío é intenso nas zonas interiores.

Vento

Vento significa “vento”. È usato per descrivere il movimento dell’aria da una zona di alta pressione a una zona di bassa pressione.

O vento do norte é moi forte nesta época do ano.

Brisa

Brisa si riferisce a una “brezza”, un vento leggero e piacevole, spesso associato al mare.

A brisa mariña refresca as tardes de verán.

Choiva

Choiva è la parola galiziana per “pioggia”. È un termine generico per descrivere l’acqua che cade dal cielo.

A choiva é moi común en Galiza durante o outono.

Granizo

Granizo significa “grandine”. Si usa per descrivere la precipitazione di palline di ghiaccio dal cielo.

O granizo danou as colleitas este ano.

Neve

Neve è la parola galiziana per “neve”. È l’acqua ghiacciata che cade dal cielo in forma di cristalli.

A neve cubriu toda a paisaxe de branco.

Orballar

Orballar significa “piovigginare”. È un verbo che descrive l’azione di una pioggia leggera e intermittente.

Comezou a orballar á tardiña.

Escampar

Escampar significa “smettere di piovere”. Viene usato per descrivere il momento in cui la pioggia finisce e il cielo comincia a schiarirsi.

Despois de dúas horas, por fin escampou.

Enxergar

Enxergar significa “vedere” o “distinguere” attraverso la nebbia o la foschia.

Non podemos enxergar nada coa brétema tan espesa.

Seca

Seca significa “siccità”. Viene usato per descrivere un periodo prolungato senza pioggia.

A seca afectou gravemente á agricultura local.

Treboar

Treboar è il verbo che descrive l’azione di un temporale in corso, con tuoni e fulmini.

Está treboando forte esta noite.

Neboeiro

Neboeiro significa “nebbione”. È una nebbia molto densa che riduce notevolmente la visibilità.

O neboeiro non deixa ver máis aló de dous metros.

Chuvieiro

Chuvieiro si riferisce a un “acquazzone”, una pioggia intensa e di breve durata.

Un chuvieiro empapounos en poucos minutos.

Brétemar

Brétemar significa “annuvolarsi” o “diventare nebbioso”. Viene usato per descrivere il processo in cui il cielo si copre di nebbia.

O ceo comezou a brétemar pola tarde.

Viriar

Viriar significa “cambiare” o “variare” in riferimento al tempo atmosferico.

O tempo en Galiza pode viriar moi rápido.

Chuvascada

Chuvascada è una pioggia improvvisa e forte, simile a un temporale breve.

A chuvascada sorprendeunos no medio do camiño.

Raiar

Raiar significa “spuntare” o “apparire” in riferimento al sole che sorge all’alba.

O sol comezou a raiar sobre o horizonte.

Tormenta

Tormenta significa “tempesta”. È una condizione atmosferica con forti venti, pioggia intensa e spesso tuoni e fulmini.

A tormenta causou moitos danos na vila.

Chuvasco

Chuvasco è un altro termine per “acquazzone”, una pioggia intensa e di breve durata.

O chuvasco mollounos completamente.

Nevarada

Nevarada significa “nevicata”, una caduta abbondante di neve.

A nevarada deixou un manto branco sobre a cidade.

Chuviñar

Chuviñar significa “piovigginare”, una pioggia leggera e intermittente.

Comezou a chuviñar pola mañá.

Vento forte

Vento forte si riferisce a un “vento forte” o burrasca.

O vento forte derrubou varias árbores.

Amarecer

Amarecer significa “fare giorno” o “spuntare del giorno”.

O ceo empezou a clarear cando amareceu.

Solporada

Solporada è un termine per descrivere un tramonto spettacolare.

A solporada foi impresionante dende o miradoiro.

Enxergar

Enxergar significa “vedere” o “distinguere” attraverso la nebbia o la foschia.

Non podemos enxergar nada coa brétema tan espesa.

Solleiro

Solleiro significa “soleggiato”, usato per descrivere un giorno con molto sole.

Hoxe está un día solleiro e fermoso.

Choiva miúda

Choiva miúda è una “pioggerella” o pioggia fine e leggera.

A choiva miúda é común en outono.

Treboar

Treboar significa “temporale” in corso, con tuoni e fulmini.

Está treboando forte esta noite.

Choiva forte

Choiva forte si riferisce a una “pioggia forte” e intensa.

A choiva forte causou inundacións nas rúas.

Tormenta eléctrica

Tormenta eléctrica significa “tempesta elettrica” con tuoni e fulmini.

A tormenta eléctrica iluminou o ceo durante horas.

Refacho

Refacho significa “raffica di vento”.

Un refacho de vento pechou a porta de golpe.

Vendaval

Vendaval significa “vento forte” o burrasca.

O vendaval derrubou varias árbore.

Orballada

Orballada significa “pioggerella” o pioggia sottile.

A orballada mantivo o chan mollado toda a noite.

Despexado

Despexado significa “sereno” o “senza nuvole”.

O ceo está despexado hoxe.

Temporal

Temporal significa “tempesta” o “maltempo”.

O temporal deixou moitos estragos.

Treboar

Treboar significa “temporale” in corso, con tuoni e fulmini.

Está treboando forte esta noite.

Queste espressioni galiziane per il tempo offrono una panoramica sulla ricchezza linguistica e culturale della Galizia. Conoscere e utilizzare queste parole non solo ti aiuterà a comprendere meglio il clima della regione, ma anche a connetterti più profondamente con la sua cultura e il suo popolo.

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente