Vocabolario commerciale ceco per professionisti

Imparare un nuovo vocabolario commerciale può sembrare un compito arduo, ma con la giusta guida e pratica, diventa molto più gestibile. In questo articolo, esploreremo il vocabolario commerciale ceco essenziale per i professionisti italiani. Questo vi aiuterà non solo a comunicare in modo più efficace con i partner commerciali cechi, ma anche a comprendere meglio le dinamiche del mercato ceco.

Vocabolario essenziale

Firma – La parola “firma” in ceco si traduce come “firma“. Si riferisce a un’azienda o una società.

Naše firma se specializuje na export automobilových dílů.

Obchod – Questo termine significa “commercio” o “negozio”. È utilizzato per descrivere l’attività di scambio di beni e servizi.

Obchod mezi Českou republikou a Itálií roste každým rokem.

Trh – La parola “trh” significa “mercato”. Può riferirsi sia a un mercato fisico che a un mercato economico.

Trh s nemovitostmi v Praze je velmi dynamický.

Společnost – Questo termine significa “società” o “azienda”. È usato per descrivere entità commerciali.

Naše společnost plánuje expanzi do zahraničí.

Podnik – La parola “podnik” significa “impresa” o “azienda”. È spesso utilizzata per descrivere piccole e medie imprese.

Rodinný podnik se zaměřuje na výrobu bio potravin.

Výrobek – Questo termine significa “prodotto”. È usato per descrivere beni tangibili offerti da un’azienda.

Nový výrobek získal ocenění za inovaci.

Služba – La parola “služba” significa “servizio”. È utilizzata per descrivere le attività intangibili offerte ai clienti.

Naše firma poskytuje kvalitní zákaznické služby.

Zakázka – Questo termine significa “ordine” o “commessa”. Si riferisce a un contratto o un accordo per fornire beni o servizi.

Dostali jsme velkou zakázku na výrobu nábytku.

Export – La parola “export” significa “esportazione”. È usata per descrivere la vendita di beni e servizi a mercati esteri.

Export českého piva dosáhl rekordní úrovně.

Import – Questo termine significa “importazione”. Si riferisce all’acquisto di beni e servizi da mercati esteri.

Import italských vín je v České republice velmi populární.

Termini Finanziari

Faktura – La parola “faktura” significa “fattura”. È un documento commerciale che elenca beni o servizi forniti e i relativi costi.

Prosím, zašlete nám fakturu za poslední objednávku.

Platba – Questo termine significa “pagamento”. È usato per descrivere l’atto di trasferire denaro in cambio di beni o servizi.

Platba byla provedena bankovním převodem.

Účet – La parola “účet” significa “conto”. Può riferirsi a un conto bancario o a un conto finanziario in generale.

Otevřeli jsme nový účet v mezinárodní bance.

Daň – Questo termine significa “tassa”. È usato per descrivere i tributi imposti dal governo su beni, servizi e redditi.

Společnost musí zaplatit daň z příjmu do konce měsíce.

Rozpočet – La parola “rozpočet” significa “bilancio” o “budget”. È un piano finanziario che proietta le entrate e le spese future.

Příští rok plánujeme zvýšit rozpočet na marketing.

Investice – Questo termine significa “investimento”. Si riferisce all’allocazione di risorse, come denaro, con l’aspettativa di ottenere un ritorno.

Investice do nových technologií přinesla vysoké zisky.

Zisk – La parola “zisk” significa “profitto”. È il guadagno finanziario ottenuto quando le entrate superano i costi.

Společnost dosáhla rekordního zisku v posledním čtvrtletí.

Ztráta – Questo termine significa “perdita”. È l’opposto del profitto, quando i costi superano le entrate.

Kvůli ekonomické krizi společnost utrpěla značnou ztrátu.

Termini di Gestione

Ředitel – La parola “ředitel” significa “direttore”. È la persona responsabile della gestione di un’azienda o di un’organizzazione.

Ředitel firmy představil nový strategický plán.

Manažer – Questo termine significa “manager”. Si riferisce a una persona che gestisce un team o un dipartimento all’interno di un’organizzazione.

Manažer oddělení marketingu připravuje novou kampaň.

Zaměstnanec – La parola “zaměstnanec” significa “dipendente”. È una persona che lavora per un’azienda.

Každý zaměstnanec musí projít školením bezpečnosti.

Oddělení – Questo termine significa “dipartimento”. Si riferisce a una divisione specifica all’interno di un’azienda.

Oddělení lidských zdrojů hledá nové talenty.

Projekt – La parola “projekt” significa “progetto”. È un’attività pianificata con un obiettivo specifico e un periodo di tempo definito.

Nový projekt bude zahrnovat spolupráci s mezinárodními partnery.

Strategie – Questo termine significa “strategia”. È un piano d’azione progettato per raggiungere un obiettivo specifico.

Firma potřebuje novou marketingovou strategii.

Plán – La parola “plán” significa “piano”. È una proposta dettagliata per raggiungere determinati obiettivi.

Roční plán společnosti zahrnuje expanzi na nové trhy.

Schůzka – Questo termine significa “riunione”. È un incontro pianificato tra due o più persone per discutere argomenti specifici.

Schůzka s investory proběhne příští týden.

Jednání – La parola “jednání” significa “negoziazione”. È il processo di discussione per raggiungere un accordo.

Jednání o nové smlouvě bylo úspěšné.

Termini di Marketing

Reklama – La parola “reklama” significa “pubblicità”. È l’attività di promuovere prodotti o servizi.

Reklama na nový výrobek je vidět po celém městě.

Kampaň – Questo termine significa “campagna”. È una serie coordinata di attività promozionali.

Marketingová kampaň byla velmi úspěšná.

Značka – La parola “značka” significa “marchio”. È un nome, termine, design o simbolo che identifica e distingue un prodotto o servizio.

Značka naší společnosti je známá po celém světě.

Trhací strategie – Questo termine significa “strategia di targeting”. Si riferisce alla selezione di un mercato specifico per concentrare gli sforzi di marketing.

Naše trhací strategie se zaměřuje na mladé profesionály.

Analýza trhu – La parola “analýza trhu” significa “analisi di mercato”. È lo studio delle condizioni di mercato per capire la domanda e l’offerta.

Analýza trhu nám pomohla pochopit potřeby našich zákazníků.

Segmentace – Questo termine significa “segmentazione”. È il processo di dividere un mercato in gruppi di consumatori con esigenze simili.

Segmentace nám umožňuje lépe cílit naše produkty.

Propagace – La parola “propagace” significa “promozione”. Sono attività progettate per aumentare la consapevolezza e le vendite di un prodotto o servizio.

Propagace nového výrobku zahrnuje slevy a speciální nabídky.

Distribuce – Questo termine significa “distribuzione”. È il processo di consegna di prodotti ai consumatori.

Efektivní distribuce je klíčem k úspěchu na trhu.

Průzkum – La parola “průzkum” significa “ricerca”. È l’attività di raccogliere informazioni per prendere decisioni informate.

Průzkum trhu odhalil nové obchodní příležitosti.

Trhací segment – Questo termine significa “segmento di mercato”. È una parte del mercato con caratteristiche o esigenze specifiche.

Trhací segment mladých rodin roste velmi rychle.

Conclusione

Conoscere il vocabolario commerciale in ceco può fare una grande differenza nelle interazioni professionali e nelle opportunità di business. Questo articolo ha coperto i termini chiave che ogni professionista dovrebbe conoscere. Continuate a praticare e ad applicare questi termini nelle vostre conversazioni quotidiane per diventare più competenti e sicuri nel contesto commerciale ceco. Buona fortuna nel vostro viaggio di apprendimento linguistico!

Talkpal è un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte più velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

IMPARA LE LINGUE PIÙ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte più velocemente