Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire vietnamien sur le lieu de travail

Apprendre le vocabulaire vietnamien peut être une tâche ardue, mais c’est essentiel pour ceux qui souhaitent s’intégrer dans un environnement de travail vietnamien. Dans cet article, nous allons explorer le vocabulaire vietnamien spécifique au lieu de travail. Que vous travailliez dans un bureau, une usine ou un magasin, ces mots et expressions vous seront utiles pour communiquer efficacement avec vos collègues vietnamiens.

Les titres et les rôles professionnels

Giám đốc : Directeur ou directrice. C’est la personne qui est en charge de toute l’organisation ou d’un département spécifique.
Giám đốc đang họp với khách hàng.

Nhân viên : Employé(e). Ce terme est utilisé pour désigner toute personne travaillant pour une entreprise.
Nhân viên của công ty rất chăm chỉ.

Thư ký : Secrétaire. C’est la personne responsable de tâches administratives et de soutien pour les cadres et autres employés.
Thư ký của giám đốc rất giỏi.

Trưởng phòng : Chef de département. Ce terme désigne la personne qui dirige un département spécifique au sein de l’entreprise.
Trưởng phòng kinh doanh đang lên kế hoạch mới.

Les lieux et les espaces de travail

Văn phòng : Bureau. C’est l’endroit où les employés effectuent leur travail administratif.
Văn phòng của chúng tôi nằm ở tầng 5.

Phòng họp : Salle de réunion. C’est l’endroit où se tiennent les réunions d’affaires.
Chúng tôi sẽ họp trong phòng họp A.

Nhà máy : Usine. C’est l’endroit où les produits sont fabriqués.
Nhà máy sản xuất của chúng tôi rất hiện đại.

Kho : Entrepôt. C’est l’endroit où sont stockés les produits avant d’être distribués.
Kho hàng của chúng tôi rất rộng lớn.

Les outils de travail

Máy tính : Ordinateur. C’est un outil essentiel pour de nombreux emplois de bureau.
Tôi sử dụng máy tính để làm việc hàng ngày.

Điện thoại : Téléphone. Un appareil utilisé pour communiquer avec les clients et les collègues.
Điện thoại của tôi bị hỏng.

Máy in : Imprimante. Un appareil utilisé pour imprimer des documents.
Chúng tôi cần mua máy in mới.

Bàn làm việc : Bureau (meuble). Le meuble sur lequel on travaille.
Bàn làm việc của tôi luôn gọn gàng.

Les actions et les tâches quotidiennes

Họp : Réunion. Une rencontre entre plusieurs personnes pour discuter de sujets spécifiques.
Chúng tôi sẽ họp vào lúc 10 giờ sáng.

Gửi email : Envoyer un email. Une action courante dans la communication professionnelle.
Tôi phải gửi email cho khách hàng.

Gọi điện : Passer un appel téléphonique. Une autre forme de communication professionnelle.
Tôi sẽ gọi điện cho anh ấy ngay.

Viết báo cáo : Écrire un rapport. Une tâche courante pour rendre compte de l’avancement des projets.
Tôi phải viết báo cáo hàng tuần.

Les relations professionnelles

Đồng nghiệp : Collègue. Une personne avec qui on travaille.
Tôi rất quý mến đồng nghiệp của mình.

Khách hàng : Client. Une personne qui achète des produits ou des services.
Khách hàng của chúng tôi rất hài lòng.

Đối tác : Partenaire. Une entreprise ou une personne avec qui on collabore.
Chúng tôi có nhiều đối tác quốc tế.

Quản lý : Manager. Une personne responsable de superviser une équipe ou un projet.
Quản lý của tôi rất hiểu biết.

Les termes liés aux finances

Lương : Salaire. La rémunération que l’on reçoit pour son travail.
Lương của tôi được trả vào cuối tháng.

Thưởng : Prime. Une somme d’argent supplémentaire donnée pour récompenser un bon travail.
Tôi nhận được thưởng cuối năm.

Ngân sách : Budget. La somme d’argent allouée pour un projet ou une période spécifique.
Chúng tôi cần lập ngân sách cho năm tới.

Chi phí : Coût. Le montant d’argent dépensé pour quelque chose.
Chi phí cho dự án này rất cao.

Les termes liés aux projets

Dự án : Projet. Une entreprise ou un plan spécifique sur lequel on travaille.
Chúng tôi đang thực hiện một dự án lớn.

Kế hoạch : Plan. Une série d’étapes détaillées pour atteindre un objectif.
Tôi cần chuẩn bị kế hoạch cho tuần tới.

Tiến độ : Progression. L’état d’avancement d’un projet.
Tiến độ của dự án đang rất tốt.

Hoàn thành : Terminer. Finir une tâche ou un projet.
Chúng tôi đã hoàn thành dự án đúng hạn.

Les termes liés aux horaires de travail

Giờ làm việc : Heures de travail. Le temps durant lequel on travaille chaque jour.
Giờ làm việc của tôi là từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều.

Ngày nghỉ : Jour de congé. Un jour où l’on ne travaille pas.
Tôi có hai ngày nghỉ mỗi tuần.

Làm thêm giờ : Heures supplémentaires. Le temps de travail en plus des heures régulières.
Tôi phải làm thêm giờ vào cuối tuần.

Ca làm việc : Quart de travail. Une période de temps spécifique durant laquelle on travaille.
Tôi làm ca sáng hôm nay.

Les termes liés aux compétences et à la formation

Kỹ năng : Compétence. Une capacité ou une expertise spécifique.
Tôi có nhiều kỹ năng trong lĩnh vực này.

Đào tạo : Formation. Le processus d’apprentissage pour améliorer ses compétences.
Chúng tôi có một chương trình đào tạo mới.

Chứng chỉ : Certificat. Un document qui atteste d’une compétence ou d’une formation.
Tôi vừa nhận được chứng chỉ mới.

Phát triển : Développement. Le processus d’amélioration continue de ses compétences et capacités.
Phát triển cá nhân là rất quan trọng.

Les termes liés à la technologie

Phần mềm : Logiciel. Un programme informatique utilisé pour effectuer des tâches spécifiques.
Chúng tôi sử dụng phần mềm mới để quản lý dự án.

Mạng : Réseau. Un système de connexions informatiques permettant la communication et le partage de données.
Mạng công ty bị chậm hôm nay.

Hệ thống : Système. Un ensemble de composants interconnectés qui fonctionnent ensemble.
Hệ thống máy tính cần được bảo trì.

Bảo mật : Sécurité. Les mesures prises pour protéger les informations et les systèmes informatiques.
Chúng tôi phải đảm bảo bảo mật thông tin.

Les termes liés à la communication

Giao tiếp : Communication. L’échange d’informations entre personnes.
Giao tiếp hiệu quả là rất cần thiết trong công việc.

Thảo luận : Discussion. Un échange verbal sur un sujet spécifique.
Chúng tôi cần thảo luận về kế hoạch mới.

Đàm phán : Négociation. Le processus de discussion pour parvenir à un accord.
Đàm phán hợp đồng là một phần quan trọng của công việc.

Thuyết trình : Présentation. L’acte de montrer et d’expliquer le contenu à un public.
Tôi phải chuẩn bị thuyết trình cho cuộc họp.

En maîtrisant ce vocabulaire vietnamien spécifique au lieu de travail, vous serez mieux préparé à naviguer dans un environnement professionnel vietnamien. Que vous soyez employé, manager ou simplement intéressé par la langue vietnamienne, ces termes vous aideront à comprendre et à vous faire comprendre dans diverses situations professionnelles. Bon apprentissage!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite