Diyos – Ce mot signifie « Dieu » en Tagalog. Il est utilisé dans de nombreux contextes religieux pour désigner une divinité suprême.
« Naniniwala ako sa Diyos. »
Panalangin – Cela signifie « prière ». Les prières sont des actes de communication avec une divinité, souvent pour demander de l’aide ou exprimer de la gratitude.
« Ang panalangin niya ay taimtim. »
Pari – Un « prêtre » en Tagalog. Les prêtres jouent un rôle central dans les cérémonies religieuses et la direction spirituelle.
« Ang pari ay nagbigay ng sermon. »
Simabahan – Ce mot signifie « église ». C’est un lieu de culte pour les chrétiens.
« Pumunta kami sa simbahan tuwing Linggo. »
Misa – Cela signifie « messe ». La messe est une cérémonie religieuse chrétienne, particulièrement dans le catholicisme.
« Nag-attend kami ng misa kaninang umaga. »
Bibliya – C’est le mot pour « Bible ». La Bible est le texte sacré des chrétiens.
« Nagbabasa siya ng Bibliya araw-araw. »
Santo – Signifie « saint ». Les saints sont vénérés pour leur sainteté et leurs miracles.
« Si San Pedro ay isang santo. »
Binyag – Cela signifie « baptême ». Le baptême est un rite d’initiation chrétien.
« Ang binyag ng bata ay sa Linggo. »
Komunyon – Signifie « communion ». C’est un sacrement chrétien où l’on partage du pain et du vin.
« Tumanggap siya ng komunyon noong misa. »
Kaligtasan – Cela signifie « salut ». Le salut est le concept de libération du péché et de ses conséquences.
« Nananalig siya sa kaligtasan. »
Pasyon – Ce terme désigne la « Passion » du Christ, c’est-à-dire ses souffrances et sa crucifixion.
« Binasa nila ang pasyon noong Semana Santa. »
Pag-aayuno – Signifie « jeûne ». Le jeûne est une pratique de privation volontaire de nourriture pour des raisons spirituelles.
« Nagpag-aayuno siya tuwing Biyernes Santo. »
Pagpapala – Cela signifie « bénédiction ». Une bénédiction est une prière demandant la faveur divine.
« Humingi sila ng pagpapala sa pari. »
Relikya – Signifie « relique ». Une relique est un objet vénéré pour sa connexion avec un saint ou une divinité.
« Ang relikya ay ipinakita sa simbahan. »
Pag-anib – Cela signifie « conversion ». La conversion est le changement de religion ou d’affiliation spirituelle.
« Ang kanyang pag-anib sa Kristiyanismo ay taos-puso. »
Rosaryo – C’est le mot pour « rosaire ». Le rosaire est une forme de prière méditative dans le catholicisme.
« Nagdasal sila ng rosaryo kagabi. »
Katoliko – Signifie « catholique ». C’est une dénomination chrétienne avec une forte présence aux Philippines.
« Siya ay isang debotong Katoliko. »
Protestante – Cela signifie « protestant ». Une autre dénomination chrétienne qui est présente dans les Philippines.
« Ang pamilya nila ay mga Protestante. »
Islam – Ce mot désigne la religion musulmane. L’Islam est également pratiqué par une minorité significative aux Philippines.
« Sumusunod siya sa mga aral ng Islam. »
Qur’an – C’est le texte sacré de l’Islam, connu sous le nom de « Coran » en français.
« Binabasa niya ang Qur’an araw-araw. »
Allah – Le mot pour « Dieu » en Islam. Utilisé par les musulmans philippins dans leurs prières et discours religieux.
« Nagdasal siya kay Allah. »
Hajj – Signifie le « pèlerinage » à La Mecque, l’un des cinq piliers de l’Islam.
« Nais niyang mag-Hajj balang araw. »
Ramadan – Le mois de jeûne sacré pour les musulmans.
« Nag-ayuno siya buong Ramadan. »
Kristo – Signifie « Christ ». Utilisé pour faire référence à Jésus-Christ dans le christianisme.
« Nananalig sila kay Kristo. »
Espiritu Santo – Ce terme signifie « Saint-Esprit ». Une entité divine dans le christianisme.
« Ang Espiritu Santo ay nariyan. »
Pasko – Cela signifie « Noël ». Une fête chrétienne célébrant la naissance de Jésus-Christ.
« Masaya ang Pasko sa Pilipinas. »
Pagkabuhay – Signifie « résurrection ». Utilisé dans le contexte de la résurrection de Jésus-Christ.
« Ipinagdiriwang nila ang pagkabuhay ni Kristo. »
Seminario – Cela signifie « séminaire ». Un lieu où les futurs prêtres sont formés.
« Nag-aral siya sa seminario. »
Relihiyon – Le mot pour « religion ». Utilisé pour désigner les différentes croyances religieuses.
« Ang relihiyon niya ay Islam. »
Santa Misa – Signifie « messe solennelle ». Une cérémonie religieuse importante dans le catholicisme.
« Dumalo kami sa Santa Misa. »
Pagtitika – Cela signifie « pénitence ». Un acte de repentance pour les péchés commis.
« Nagpagtitika siya sa simbahan. »
Araw ng mga Patay – Signifie « Jour des Morts ». Une fête pour honorer les défunts.
« Ipinagdiriwang nila ang Araw ng mga Patay. »
Lourdes – Un site de pèlerinage célèbre pour les catholiques.
« Nagpunta sila sa Lourdes para magdasal. »
Panginoon – Signifie « Seigneur ». Utilisé pour désigner Dieu ou Jésus-Christ.
« Nagdasal siya sa Panginoon. »
Sakripisyo – Cela signifie « sacrifice ». Une offrande ou un acte de renonciation pour une cause spirituelle.
« Ang kanyang sakripisyo ay para sa pamilya. »
Kura Paroko – Signifie « curé ». Un prêtre responsable d’une paroisse.
« Ang kura paroko ay mabait. »
Obispo – Cela signifie « évêque ». Un haut responsable dans l’Église chrétienne.
« Ang obispo ay nagbigay ng homiliya. »
Homiliya – Signifie « homélie ». Un discours religieux donné par un prêtre ou un pasteur.
« Ang homiliya niya ay inspirasyonal. »
Sakrament – Cela signifie « sacrement ». Un rite religieux considéré comme un moyen de grâce divine.
« Tumanggap siya ng sakrament ng binyag. »
Pagdiriwang – Signifie « célébration ». Utilisé pour décrire des fêtes religieuses ou spirituelles.
« Ang pagdiriwang ng Pasko ay masaya. »
Dasal – Cela signifie « prière ». Similaire à « panalangin », mais peut être utilisé de manière plus informelle.
« Nagdasal siya bago matulog. »
Alay – Signifie « offrande ». Quelque chose donné en signe de dévotion ou de sacrifice.
« Nagbigay sila ng alay sa simbahan. »
Paggunita – Cela signifie « commémoration ». Un acte de se souvenir de quelque chose ou de quelqu’un d’important.
« Ang paggunita ng Semana Santa ay tradisyon. »
Pagpapakumbaba – Signifie « humilité ». Une qualité spirituelle valorisée dans de nombreuses religions.
« Ang pagpapakumbaba ay mahalaga sa pananampalataya. »
Panalig – Cela signifie « foi ». Une croyance forte et confiante en quelque chose ou quelqu’un.
« Ang kanyang panalig ay matibay. »
Pag-asa – Signifie « espoir ». Une attente positive pour l’avenir souvent enracinée dans la foi religieuse.
« May pag-asa siya sa kabila ng lahat. »
Pag-ibig – Cela signifie « amour ». Souvent utilisé pour désigner l’amour divin ou spirituel.
« Ang pag-ibig ng Diyos ay walang hanggan. »
Pagpapatawad – Signifie « pardon ». L’acte de pardonner les offenses ou les péchés.
« Humingi siya ng pagpapatawad sa Diyos. »
Paglilingkod – Cela signifie « service ». Souvent utilisé pour désigner le service à Dieu ou à la communauté.
« Ang kanyang paglilingkod sa simbahan ay tapat. »
Pag-aalay – Signifie « dévotion ». Un engagement profond et sincère envers une divinité ou une cause spirituelle.
« Ang kanyang pag-aalay ay kahanga-hanga. »
Pagbibigay – Cela signifie « don ». L’acte de donner, souvent dans un contexte spirituel ou charitable.
« Ang pagbibigay ng tulong sa kapwa ay mahalaga. »
Pag-ukit – Signifie « sculpture ». Souvent utilisé pour décrire la création d’images religieuses.
« Ang pag-ukit ng mga santo ay isang sining. »
Pagdadasal – Cela signifie « prière ». Un acte de communication avec une divinité.
« Ang pagdadasal ay bahagi ng araw-araw na buhay. »
Pag-asa sa Diyos – Signifie « espérance en Dieu ». Une confiance dans la providence divine.
« May pag-asa sa Diyos ang lahat. »
Pagpapatawad ng kasalanan – Cela signifie « pardon des péchés ». Un concept clé dans le christianisme.
« Nagpapatawad ng kasalanan ang Diyos. »
Pag-iisa – Signifie « unité ». Souvent utilisé pour décrire l’unité spirituelle ou communautaire.
« Ang pag-iisa ng simbahan ay mahalaga. »
Pag-aalay ng buhay – Cela signifie « offrande de la vie ». Un acte de dévouement extrême.
« Nag-alay siya ng buhay para sa kanyang pananampalataya. »
Pagdarasal – Signifie « prier ». Un acte de communication avec une divinité.
« Laging nagdarasal ang aking lola. »
En apprenant et en comprenant ces termes, vous serez mieux équipé pour naviguer dans les contextes religieux en Tagalog. Que vous assistiez à une messe, participiez à une cérémonie religieuse ou discutiez simplement de spiritualité avec des locuteurs natifs, ce vocabulaire vous sera extrêmement utile. Bon apprentissage!